17.05.2013 Views

ARTE DE LA LENGUA GUARANI POR EL P. ANTONIO RUIZ ... - celia

ARTE DE LA LENGUA GUARANI POR EL P. ANTONIO RUIZ ... - celia

ARTE DE LA LENGUA GUARANI POR EL P. ANTONIO RUIZ ... - celia

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

La razón principal de esto es que cuando según sujeta materia no hay en el sentido de<br />

la oración equívoco, se puede usar indiferentemente de uno y otro, y por esta razón las que se<br />

siguen se pueden usar relativas o recíprocas ad libitum.<br />

'Muchísimas sandías hay en el sandial', sandia heta etei oĩme otýpe l. itýpe.<br />

'En acabándosele la paciencia, se enoja muchísimo', guosambáramo l. hosambáramo<br />

oñemyrõ ete; 'en acabándoseles las flechas se huyeron', gu'ypáramo hu'ypáramo oñeguahẽ,<br />

&c.<br />

'Si su padre le castigara, fuera bueno', gu l. tu ombo'arakuaáramo amo, imarãngatu<br />

ra'e; 'si su madre le enseñara, supiéralo', osy l. ichy ombo'éramo amo, oikuaa ra'e, &c.<br />

'La ropa se gastará usándola continuamente su dueño', ao oja l. ija oporuporararámo<br />

okúine; 'el caballo morirá si su dueño no le da de comer', kavaju omanõ, oja l. ija<br />

omongaru eỹmone.<br />

Las oraciones siguientes: 'Pedro a quien mordió su perro, el muchacho a quien amaba<br />

su madre', etc., las usan con el relativo y con el recíproco: Peru hymba l. guymba jagua<br />

rembijukakue, kunumi ichy l. osy rembiayhu [S081] katu kuéri, etc., así como en la<br />

lengua latina se puede decir: Puer, quem eius mater diligebat; puer dilectus a matre sua.<br />

Esta oración: 'maté a Pedro y a sus vasallos', en la lengua latina dícese: occidi Petrum<br />

et famulos eius; pero diciendo: 'con sus vasallos', dirá: cum famulis suis. El Indio las usa<br />

siempre con relativo: ajuka Peru ivoja reta ave l. ivoja reta reheve. 123<br />

§. VI<br />

De los Relativos y Recíprocos de los Verbos<br />

Mayor dificultad experimentan los principiantes en el uso de estos relativos y<br />

recíprocos de los verbos: las reglas que se han de seguir para no errar son las mismas reglas<br />

123 Una vez más se encuentran ejemplos trilingües en los dos últimos párrafos.<br />

167

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!