17.05.2013 Views

ARTE DE LA LENGUA GUARANI POR EL P. ANTONIO RUIZ ... - celia

ARTE DE LA LENGUA GUARANI POR EL P. ANTONIO RUIZ ... - celia

ARTE DE LA LENGUA GUARANI POR EL P. ANTONIO RUIZ ... - celia

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Tove, »deja, dejad«:<br />

tove jepe, 'déjalo así';<br />

tove range, 'deja eso por ahora'.<br />

Tog Interjección del que se enfada de las demasías o porfías.<br />

Toto [Interjección] del que da matraca.<br />

Toi l. ototoi, del que se admira.<br />

Tou del que se admira de cosa grande:<br />

tekatu piko ahẽ tou ikyra, '¡oh qué gordo es fulano!' (Band.).<br />

Tu l. tutu, admiración del varón, es muy usado:<br />

tu ajaka guasu ete pukui kuña omboovapývo herekóvo,<br />

'oh qué lleno y colmado trae aquella mujer su cesto';<br />

y muchas veces lo juntan con ma, E. G.:<br />

tu, ma ipyahaĩ ndusu etei tepiko Tupã [S252] renda ra'e ra,<br />

'o quam magna est domus Domini (Pompeyo). 294<br />

Tukúi, idem est ac tepukúi l. tenukúi.<br />

Tumby, »lejos«:<br />

humby oĩna, 'allá está lejos', como un cerro que de lejos apenas se divisa;<br />

ahenduumbygi ñote, 'oílo apenas como de lejos'. [S253]<br />

1 Uku l. ukúi, »lejos«:<br />

2 »allá«:<br />

uku agui aju, 'vengo de lejos';<br />

294 'Qué grande es la casa del Señor'.<br />

[U] 295<br />

295 En la versión original no hay solución de continuidad entre /T/ y /U/. Por ello la /u/ está de esta forma<br />

[U].<br />

347

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!