17.05.2013 Views

ARTE DE LA LENGUA GUARANI POR EL P. ANTONIO RUIZ ... - celia

ARTE DE LA LENGUA GUARANI POR EL P. ANTONIO RUIZ ... - celia

ARTE DE LA LENGUA GUARANI POR EL P. ANTONIO RUIZ ... - celia

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

neutros, por no tener caso pamciente, pues los absolutos no tienen casos y los neutros tienen<br />

solamente casos de posposición, como arriba tengo dicho.<br />

El otro género es de absolutos o neutros conjugados por los pronombres che, nde, &c.<br />

Esta conjugación en todo rigor es de nombres que conjugados por pronombres se hacen<br />

verbos, los cuales incluyen regularmente el verbo »ser« o »tener«, de esta suerte: kyse,<br />

'cuchillo'; che kyse, 'es mi cuchillo' y 'tengo cuchillo'; marãngatu, 'bueno'; che marãngatu,<br />

'soy bueno'. A los nombres substantivos suelen posponer el pronombre y así no dicen che ava,<br />

'soy hombre', sino ava che, l. niche; eodem modo, no dirán: che ava marãngatu, sino ava<br />

marangatu che, l. niche, 'soy hombre de bien'; pero queriendo explicar el otro romance<br />

»tener«, el pronombre se ha de anteponer al nombre substantivo, ut: che avaeta, 'tengo<br />

muchos Indios', &c. 25<br />

A este género de verbos se reducen los demás absolutos o neutros de pronombres,<br />

aunque no expresen claramente en romance el verbo »ser« o »tener«, E. G., chemaẽndu'a<br />

dice: 'yo me acuerdo'; sale del nombre maẽndu'a que significa »memoria«, y dice:<br />

chemaẽndu'a hese, 'tengo memoria de él', y es lo mismo que 'me acuerdo', et sic de<br />

caeteris. 26<br />

Los nombres que empiecen por t-, vel h- la mudan en r-, ut: tesarái, 'olvido';<br />

cheresarái, 'yo me olvido'; exceptuados aquellos pocos que se pusieron en las [A045]<br />

excepciones de los nombres Parte I. §. 3; para mayor distinción pongo una y otra conjugación<br />

que son las siguientes:<br />

Presente del Indicativo<br />

[Sing.] Chemaẽndu'a 'yo me acuerdo'<br />

ndemaẽndu'a 'tú te acuerdas'<br />

imaẽndu'a 'aquél se acuerda'<br />

[Plural] oremaẽndu'a, excl.| 'nosotros nos<br />

ñandemaẽndu'a, incl.| acordamos'<br />

penemaẽndu'a 'vosotros os acordáis'<br />

imaẽndu'a 'aquellos se acuerdan'<br />

25 Las pertinentes observaciones de PR respecto a los "romances" de 'ser' y 'tener', son las traducciones<br />

castellanas de frases en guaraní con una estructura equivalente al uso de tales verbos auxiliares. Hay homonimia<br />

entre che, nde pronombres 1-2 e índices personales. En 3 cambia: ha'e/i.<br />

26 'Y así de los demás'.<br />

38

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!