17.05.2013 Views

ARTE DE LA LENGUA GUARANI POR EL P. ANTONIO RUIZ ... - celia

ARTE DE LA LENGUA GUARANI POR EL P. ANTONIO RUIZ ... - celia

ARTE DE LA LENGUA GUARANI POR EL P. ANTONIO RUIZ ... - celia

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Pyry »poco«:<br />

erosyry pyry, 'apártalo un poco';<br />

eñe'ẽ mbuku pyry, 'habla un poco más alto' (Band.). No lo usan más.<br />

Pyte l. mbyte, »medio«:<br />

chepopyte, 'en medio de mis manos' l. chepopytepo ramo.<br />

Piu Interjección del que se burla de otro. 271<br />

Piũm explica con esta partícula el sonido del arcabuz y del azote que el caballerizo<br />

1 Po »quizás«:<br />

usa para hacer caminar los caballos; piũmpe ajuka dijo un caballerizo<br />

hablando de una perdiz que la había muerto con dicho azote.<br />

oúpone, 'quizás vendrá'.<br />

Es también adverbio demostrativo de lo que no se ve, pero se oye:<br />

po pekinini chahendu katu,<br />

'¿qué es aquel ruido, estad quedos, oigamos bien lo que es';<br />

ipopu hague rupi ekua ke, 'mira que vayas por donde está el ruido';<br />

pova'e, 'aquél’, no viéndolo.<br />

2 Po l. mbo, »contentum«: 272<br />

ndipóri cheróga, 'mi casa no tiene cosa, está vacía';<br />

añaretãmbóra, 'los que están en el infierno';<br />

ava hupiguaño ijurupova'e, [S218]<br />

'hombre verídico que siempre dice la verdad';<br />

ka'a póramo, 'por »montes«, sin camino llenos de árboles y maleza';<br />

ñumbóramo, 'por »campos«, sin camino &c.<br />

271 Piu y pium son indudablemente sonidos onomatopéyicos.<br />

272 'Contenido, interioridad, interno' entre otras traducciones posibles como lo deja entender los ejemplos.<br />

311

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!