17.05.2013 Views

ARTE DE LA LENGUA GUARANI POR EL P. ANTONIO RUIZ ... - celia

ARTE DE LA LENGUA GUARANI POR EL P. ANTONIO RUIZ ... - celia

ARTE DE LA LENGUA GUARANI POR EL P. ANTONIO RUIZ ... - celia

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Ha'e, l. ha'eva'e, 'él', 'ellos', 'ella', 'ellas', y también: 'ése', 'ésa', 'ésos', ut: ha'e, l.<br />

ha'eva'e kuña, 'esa India'; pospuesto al nombre significa muchas veces »ese mismo«, ut: ava<br />

ha'eva'e, 'ese mismo Indio'.<br />

Ma, l. mava'e, 'cuál', 'cuál es', ut: ma panga, '¿cuál es?'; ma ñavẽ panga, '¿cómo es?',<br />

'¿de qué tamaño?' A veces dicen: 'quién', ut: mava'e upe guarã, '¿para quién?' y se le puede<br />

añadir ase, ut: mava'e asepyri panga ereju ra'e (Band.), '¿para quién has venido?'<br />

Humava'e dice: 'pues quién o cuál', humava'e ojapo ra'e, '¿pues quién lo hizo?'; humava'e<br />

oiko ra'e, '¿pues cuál es?'<br />

Pe, l. peva'e, 'aquél', 'aquéllos'; E.G. preguntando: avapã ogueru ra'e, respuesta:<br />

peva'e, 'aquél'.<br />

Ukui, 'aquél', 'aquéllos', ut:<br />

ava verami ukui, 'parece que son hombres aquéllos'.<br />

Uguĩ,'eso', 'ésos', es lo mismo que guĩ vel eguĩ.<br />

Apendix I<br />

Neguĩ, compuesto de na, partícula afirmativa y eguĩ, ut:<br />

iporãve neguĩ yvága, 'son muy hermosos esos cielos'.<br />

Nukui, se compone de na y ukui, ut: ava nukui, 'hombre es aquél'.<br />

Nuguĩ, compuesto de na y uguĩ, ut:<br />

mbya nuguĩ omombe'u, 'esa gente lo ha dicho'.<br />

Peguĩ, compuesto de pe, partícula de pregunta y eguĩ, 'ése' o 'ésos';<br />

ava peguĩ, '¿quién es ése?'<br />

Pukui, compuesto de pa, partícula de interrogación y ukui, ut:<br />

ava pukui, '¿quién es aquél?', preguntando.<br />

Puguĩ, compuesto de pa y uguĩ; ava puguĩ, '¿quién es', '¿son [A027] ésos?'; también<br />

incluye pregunta.<br />

Pupe, compuesto de pe y de eupe; ha've pupera'e, '¿es bueno ése?'<br />

Apendix II 11<br />

11 "adverbios locales", esto es, la deixis espacial. En cuanto a la /i/ del último párrafo, aunque ya no<br />

vigente, se trata probablemente de focalizadores utilizados por predicadores de alta competencia en el menejo<br />

del guaraní, como son lo autores citados.<br />

23

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!