17.05.2013 Views

ARTE DE LA LENGUA GUARANI POR EL P. ANTONIO RUIZ ... - celia

ARTE DE LA LENGUA GUARANI POR EL P. ANTONIO RUIZ ... - celia

ARTE DE LA LENGUA GUARANI POR EL P. ANTONIO RUIZ ... - celia

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Hijamburu, »bien empleado«, se usa también repetido:<br />

hija hijamburu, 'muy bien, muy bien empleado';<br />

hijamburu re'a l. hijake re'a, 'ea ya en hora mala';<br />

hijake re'a nderesave a'u amo, viendo caer a uno le dice:<br />

'bien empleado, vieras, dónde pones los pies y no cayeras'.<br />

Hiña, Interjección del que otorga o anima.<br />

Hip [ " ] del que muestra cosa lejana.<br />

Hĩrõ V. hĩndo.[S173]<br />

Hyug, Interjección del que descansa.<br />

Hovávo, »por en frente, por delante«:<br />

hovávo akua, 'pasé por delante de él'.<br />

Hũ en composición »pues«:<br />

hũmava'e, '¿pues quién o cuál?'<br />

Hũamo V. joũamo.<br />

Hũmangatu, »donde pues«.<br />

Hupikatuhápe, »con verdad«:<br />

Hupi V. rupi.<br />

Hupirupi chemopirĩ (Ins.), 'con razón me hizo temer'.<br />

1 Hupive, »juntamente, con«:<br />

ekuahupive, 'vete con él';<br />

gupive ogueraha, 'llevólo consigo';<br />

2 »así como«:<br />

chevahẽrupive aha misarendúvo,<br />

'así como llegué fui a oir misa';<br />

hupive cheka'a rupã aity,<br />

258

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!