17.05.2013 Views

ARTE DE LA LENGUA GUARANI POR EL P. ANTONIO RUIZ ... - celia

ARTE DE LA LENGUA GUARANI POR EL P. ANTONIO RUIZ ... - celia

ARTE DE LA LENGUA GUARANI POR EL P. ANTONIO RUIZ ... - celia

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

ani jepe, 'no cierto';<br />

ani nda'éi pako che ndéve ra'e, '¿pues no te dije que no?';<br />

ani ete, ani tirõ ete, aníi, aníri, 'de ninguna manera';<br />

ani ha'e jepi, 'digo que no' 161 ; aníke lo usan tal cual vez por eméke, ut:<br />

aníke kórupi pekua eméke, más propio es:<br />

kórupi pekua eméke, 'no pasáis por aquí';<br />

aneỹraramo, 'cuando no, porque, si no', en que usan ani con la negación eỹ;<br />

también es reparable el usar el ani con eme, y no son dos negaciones que afirman, ut:<br />

aneỹme l. ani eme, 'no sea así' (Ruíz);<br />

ani emétamo ra'e, 'ojalá no fuera así' (Mend.); también significa »nada«, ut:<br />

mba'e panga ereipota, '¿qué quieres?', y responde: ani, 'nada'.<br />

1 Añevẽ l. ajeve, »aun por eso«:<br />

N. ndajapói, 'por eso no lo hice';<br />

N. ramo, 'por tanto'; puede regir gerundio:<br />

N. ave che hayhupa, 'y por eso también yo le amo';<br />

2 »no sin razón«:<br />

N. nderuru, ereñeno tapia ekévo,<br />

'no sin razón estás hinchado de gordo porque estás siempre echado<br />

durmiendo';añeveỹ, idem.<br />

Añeĩ »así es«: 162<br />

N. panga, '¿que así es, así pasa?';<br />

N. po ra'e, 'así debe ser, así será', lo dicen con alguna duda;<br />

añeỹngatu, 'es realmente así';<br />

N. etegua, 'cosa verdadera';<br />

estando alguno refiriendo alguna cosa, el que escucha está diciendo a cada rato: añeĩ,<br />

aprobando lo que el otro dice, y juntamente [S134] da a entender que no sabía aquello.<br />

161 Obsérvese que jepi en PR sigue vigente, mientras que ya corrige la versión de Ruiz de Montoya,<br />

chepy, que puede ser además un error tipográfico, por lo demás bastante frecuente.<br />

162 Esta forma de escritura no permite dilucidar si se trata de una amalgama de ani y eỹ, dos negaciones<br />

dando una afirmación, o más bien corresponde a aneĩ, por cuanto actualmente se conserva la forma abreviada<br />

neĩ, o néi, con el mismo sentido original. El comentario de PR de la última acepción es una interesante<br />

información de su uso en situación dialogal.<br />

212

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!