17.05.2013 Views

ARTE DE LA LENGUA GUARANI POR EL P. ANTONIO RUIZ ... - celia

ARTE DE LA LENGUA GUARANI POR EL P. ANTONIO RUIZ ... - celia

ARTE DE LA LENGUA GUARANI POR EL P. ANTONIO RUIZ ... - celia

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

1 Eneĩ l. neĩ, »ea«, partícula de animar, suele regir ge[S161]rundio o permisivo:<br />

N. eñemombeguávo l. tereñemombe'u, 'ea, confiésate'; en plural peñeĩ;<br />

2 »en hora buena, sea así«:<br />

peñeĩ herahávo, 'en hora buena llevadlo'.<br />

Eneĩ ke rea, »acaba ya«, dice el varón; la mujer, eneĩ ke reĩ.<br />

Epe, epejepe, V. Arte, Transiciones.<br />

Eke katu rare, Interjección de la mujer que se enfada.<br />

Ete »muy, verdaderamente«:<br />

ikatupyryete, 'es muy bueno';<br />

heko ete, 'su ser verdadero'.<br />

Nota: heko ete l. heko ete háva también puede decir »muchedumbre«.<br />

V. tee.<br />

1 Etei »totalmente«: opa etei, 'se acabó del todo';<br />

2 - »solamente«:<br />

nderechaka etei aju, 'he venido solamente a verte';<br />

3 »verdaderamente«:<br />

marã eteípa ereiko, 'cómo estás, cómo es propiamente tu salud';<br />

ikarai eteiva'e, 'los que son verdaderamente cristianos'.<br />

Eti, etikera, tikera, Interjección de enfado, úsanlo cuando oyen triscas malas o<br />

pesadas. Corresponde a nuestro romance: »deja eso, basta ya«.<br />

También lo usan por enfado reprendiendo muchachos inquietos; lo mismo es y más<br />

usado: marã pia ra l. puguĩ ra, si son muchos;<br />

si es uno: marã piko ra.<br />

245

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!