17.05.2013 Views

ARTE DE LA LENGUA GUARANI POR EL P. ANTONIO RUIZ ... - celia

ARTE DE LA LENGUA GUARANI POR EL P. ANTONIO RUIZ ... - celia

ARTE DE LA LENGUA GUARANI POR EL P. ANTONIO RUIZ ... - celia

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Jo que con narigales hace ño, es recíproco mutuo y muchas veces es lo mismo que<br />

tapicha, »prójimo«, ut: chejoupe, 'a mi prójimo';<br />

jouvicha es lo mismo que guapicha pavẽ ruvicha.<br />

V. Arte Parte 3, Cap. 2, § 4.<br />

Jo'a »uno sobre otro«:<br />

emoĩ jo'a jo'a l. embojo'a jo'a, 'ponlo uno sobre otro;<br />

ojo'a jo'a, 'están unos sobre otros';<br />

ahepyve'ẽ jo'a, 'pagué doblado';<br />

kuatia jo'a hetava'e, 'libro de muchos pliegos'.<br />

Joavy eỹ, »concordemente«:<br />

aipo he'i N., 'eso dijeron concordemente';<br />

mba'e l. teko N. pype ambojekuaa peẽme guitekóvone,<br />

'os lo explicaré con una semejanza o parábola'.<br />

Joapy »segunda vez«:<br />

amombe'u N., 'dígolo la segunda vez';<br />

ambojoapy, 'repetir'.<br />

Joapýri, »dos extremos«, ut:<br />

joapýri l. ojoapýri orogueraha,<br />

'lo llevamos dos en un palo o como silla de manos';<br />

joapyrichua, 'cosas que están en los dos extremos'. [S184]<br />

Jovái, »uno en frente de otro«: 234<br />

jovaichua, 'contrarios';<br />

chepojovái l. jovaive, 'mis ambas manos';<br />

ambojovái, 'carear'; hace sinalefa de la /o/ porque había de decir: joovái.<br />

Jovyte, »medio«:<br />

jovytépe, 'en medio';<br />

234 Literalmente 'cara a cara', de donde seguramente la traducción "carear".<br />

270

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!