13.07.2013 Views

Thèse J. Lafitte - Tome I - Institut Béarnais Gascon

Thèse J. Lafitte - Tome I - Institut Béarnais Gascon

Thèse J. Lafitte - Tome I - Institut Béarnais Gascon

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Jean <strong>Lafitte</strong> 246 Écriture du gascon<br />

remarqué l’étude que M. Grosclaude (1986-1, pp. 118-125) avait faite d’une cinquantaine de vers<br />

de Fondeville (1633-1705). Chez un auteur qui note naturellement /u/ par ou, il avait relevé de<br />

nombreux mots en o qui sont aujourd’hui en [u] : « com, desfortunes, comunes, provouca, devotious<br />

etc. ». Il pouvait donc en conclure :<br />

« Contrairement à l’opinion de certains linguistes occitans, je crois que cette évolution<br />

s’est achevée assez tardivement, notamment en Béarn, et qu’à l’époque de Fondeville,<br />

elle n’est pas encore parvenue à son terme. » (pp. 119-120).<br />

Or de lire par deux fois doctou chez Fondeville m’a soudain rappelé que Palay écrivait aussi<br />

doctou, 300 ans plus tard. J’ai donc entrepris une recherche systématique de ces [o] non toniques<br />

dans le Palay, qui en a relevé un peu partout; non seulement vers Bayonne, mais aussi tout particulièrement<br />

en Barège et Lavedan et en Médoc. Certes, pour ne pas allonger inutilement la liste, j’en<br />

ai écarté en principe les mots qui, résultant d’une composition, comportent un [o] sous accent tonique<br />

secondaire, comme abordamén, acordamén, acostamén, acotomén, amoblamén, arrollamén,<br />

corniscrauàt, deshorohèyt, loctenén, etc. ou issu d’un a après un tel accent secondaire comme acotomén,<br />

deshorohèyt… Mais quand la composition n’est pas évidente, j’ai préféré les garder : corsecà,<br />

entricomalhà, pabosàc…<br />

Finalement, ce sont près de 300 mots en [o] non tonique que j’ai pu recenser dans le Palay, la<br />

liste complète figurant dans Ligam-DiGaM n° 23, pp. 13-14 :<br />

• 17 mots latins ou imités du latin : debitoribus, deogratias, dominè, etc.<br />

• 84 mots apparentés au français, généralement “savants” : absolucioû, acrobàt", aristocracie,<br />

aristocrate, catolìc, chicorée, etc., mais aussi Occitâ, Occitanie, octòbr", ofìci, etc. Car Occitâ, Occitanie<br />

relèvent bien de cette catégorie “savante”, donc pas du tout “populaire”, ce que Palay souligne<br />

par « (lit.) » (= littéraire) dans le second article.<br />

• enfin, 193 mots que l’on peut considérer comme “autochtones” : aporrochì (édition de<br />

1932), apropì-s, arrocalégn, artorsedé, atorgà, […] doctoù, doctouràt, doctouràu, […], filosofe,<br />

filosoufià, filosoufic, filosouficamén, filosoufie, fofone, forane, […] glorià-s, gloriéte, glorificà, glorificacioû,<br />

glorificàyr", gloriole, glorioùs, gloriousamén, gloriousàs, […] solemnamén, solèmn",<br />

solemnisà, solemnisacioû, solemnitàt, solìc, solìde, etc.<br />

On pourra s’étonner de voir parmi ces derniers des mots manifestement “savants” comme<br />

doctoù et sa famille; je doute en effet que le [o] de doc- soit dû au français car tout le reste du mot<br />

obéit à la phonologie gasconne ordinaire; “docteur” aurait donné *doctur, et l’on ne voit pas pourquoi<br />

le second o du mot français “doctorat” serait passé à [u] plutôt que le premier; on pourrait penser<br />

plutôt que c’est au latin de toute l’ancienne littérature savante que l’on doit cette rémanence du<br />

[o]; au XVII e s., Fondeville, déjà cité, écrit le plus souvent doctou, mais aussi douctou; même influence<br />

latine probablement pour filosofe et sa famille, celle de glòri, et plus sûrement encore pour<br />

solèmn" et sa dérivation, attestés en ancien béarnais comme en témoignent les citations du Lespy.<br />

Et en feuilletant une partie de l’ALG III, j’ai relevé arcolân en 4 points du nord du Gers (c.<br />

822) et la confirmation de solidë dans presque toutes les Landes et le tiers sud de la Gironde (c.<br />

848).<br />

Au demeurant, le polymorphisme n’est pas rare; pour ne citer que des /o/ ) /u/ non toniques<br />

du Palay : artoursedé, barounique, bourtòlis, coulère, coupanà, fourestiè, geougràf", houlhoà,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!