Thèse J. Lafitte - Tome I - Institut Béarnais Gascon
Thèse J. Lafitte - Tome I - Institut Béarnais Gascon
Thèse J. Lafitte - Tome I - Institut Béarnais Gascon
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Jean <strong>Lafitte</strong> 246 Écriture du gascon<br />
remarqué l’étude que M. Grosclaude (1986-1, pp. 118-125) avait faite d’une cinquantaine de vers<br />
de Fondeville (1633-1705). Chez un auteur qui note naturellement /u/ par ou, il avait relevé de<br />
nombreux mots en o qui sont aujourd’hui en [u] : « com, desfortunes, comunes, provouca, devotious<br />
etc. ». Il pouvait donc en conclure :<br />
« Contrairement à l’opinion de certains linguistes occitans, je crois que cette évolution<br />
s’est achevée assez tardivement, notamment en Béarn, et qu’à l’époque de Fondeville,<br />
elle n’est pas encore parvenue à son terme. » (pp. 119-120).<br />
Or de lire par deux fois doctou chez Fondeville m’a soudain rappelé que Palay écrivait aussi<br />
doctou, 300 ans plus tard. J’ai donc entrepris une recherche systématique de ces [o] non toniques<br />
dans le Palay, qui en a relevé un peu partout; non seulement vers Bayonne, mais aussi tout particulièrement<br />
en Barège et Lavedan et en Médoc. Certes, pour ne pas allonger inutilement la liste, j’en<br />
ai écarté en principe les mots qui, résultant d’une composition, comportent un [o] sous accent tonique<br />
secondaire, comme abordamén, acordamén, acostamén, acotomén, amoblamén, arrollamén,<br />
corniscrauàt, deshorohèyt, loctenén, etc. ou issu d’un a après un tel accent secondaire comme acotomén,<br />
deshorohèyt… Mais quand la composition n’est pas évidente, j’ai préféré les garder : corsecà,<br />
entricomalhà, pabosàc…<br />
Finalement, ce sont près de 300 mots en [o] non tonique que j’ai pu recenser dans le Palay, la<br />
liste complète figurant dans Ligam-DiGaM n° 23, pp. 13-14 :<br />
• 17 mots latins ou imités du latin : debitoribus, deogratias, dominè, etc.<br />
• 84 mots apparentés au français, généralement “savants” : absolucioû, acrobàt", aristocracie,<br />
aristocrate, catolìc, chicorée, etc., mais aussi Occitâ, Occitanie, octòbr", ofìci, etc. Car Occitâ, Occitanie<br />
relèvent bien de cette catégorie “savante”, donc pas du tout “populaire”, ce que Palay souligne<br />
par « (lit.) » (= littéraire) dans le second article.<br />
• enfin, 193 mots que l’on peut considérer comme “autochtones” : aporrochì (édition de<br />
1932), apropì-s, arrocalégn, artorsedé, atorgà, […] doctoù, doctouràt, doctouràu, […], filosofe,<br />
filosoufià, filosoufic, filosouficamén, filosoufie, fofone, forane, […] glorià-s, gloriéte, glorificà, glorificacioû,<br />
glorificàyr", gloriole, glorioùs, gloriousamén, gloriousàs, […] solemnamén, solèmn",<br />
solemnisà, solemnisacioû, solemnitàt, solìc, solìde, etc.<br />
On pourra s’étonner de voir parmi ces derniers des mots manifestement “savants” comme<br />
doctoù et sa famille; je doute en effet que le [o] de doc- soit dû au français car tout le reste du mot<br />
obéit à la phonologie gasconne ordinaire; “docteur” aurait donné *doctur, et l’on ne voit pas pourquoi<br />
le second o du mot français “doctorat” serait passé à [u] plutôt que le premier; on pourrait penser<br />
plutôt que c’est au latin de toute l’ancienne littérature savante que l’on doit cette rémanence du<br />
[o]; au XVII e s., Fondeville, déjà cité, écrit le plus souvent doctou, mais aussi douctou; même influence<br />
latine probablement pour filosofe et sa famille, celle de glòri, et plus sûrement encore pour<br />
solèmn" et sa dérivation, attestés en ancien béarnais comme en témoignent les citations du Lespy.<br />
Et en feuilletant une partie de l’ALG III, j’ai relevé arcolân en 4 points du nord du Gers (c.<br />
822) et la confirmation de solidë dans presque toutes les Landes et le tiers sud de la Gironde (c.<br />
848).<br />
Au demeurant, le polymorphisme n’est pas rare; pour ne citer que des /o/ ) /u/ non toniques<br />
du Palay : artoursedé, barounique, bourtòlis, coulère, coupanà, fourestiè, geougràf", houlhoà,