26.08.2013 Views

Alegia klasikoak euskaraz Isopeteko, La Fontaineren eta

Alegia klasikoak euskaraz Isopeteko, La Fontaineren eta

Alegia klasikoak euskaraz Isopeteko, La Fontaineren eta

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

VI.1.2. Tartas<br />

VI. Euskal berridazleen alegiak<br />

Tartasek bi alegia tartekatu zituen Onsa hiltzeko bidia aszetika-liburuan. Iturri<br />

gisa Esopo erabili zuela aitortu zuen Tartasek, liburuan haren latinezko izena baliatuz:<br />

Esopus “espiritu aleguera <strong>eta</strong> placent hura” (1911: 39) <strong>eta</strong> Aesopus “filosopha eder <strong>eta</strong><br />

maitagarri hura” (ibidem: 48). Horregatik bidezkoa da pentsatzea latinezko testu bat<br />

izan zela Tartasen iturria. Garai hartarako, gutxienez, honako testu hauek baziren<br />

latinez: Lorenzo Vallaren itzulpena (1438), Rinucciok Planudioren bildumatik egindako<br />

itzulpena (1473)...<br />

Lehenengo alegiak (Tartas, 1911: 39-40) lehoi zaharra <strong>eta</strong> azeria ditu<br />

protagonista 7 . Tartasek heriotzaren akordu <strong>eta</strong> beldurra ordu oroz begien aurrean <strong>eta</strong><br />

arimaren erdi-erdian eduki ditzan ohartzen du sinestun kristaua. Horr<strong>eta</strong>rako, azeriaren<br />

moduan joka dezan gomendatzen dio kristauari Tartasek, zuhur, lehoi eriaren leizean<br />

heriotza baino ez zegoela ikusi baitzuen azeriak, <strong>eta</strong> haren atzaparr<strong>eta</strong>tik ihes egin. Hona<br />

irakaspena: “çuré azquen urhatssa, <strong>eta</strong> Iaucia onsa eguin deçaçun, çuré bici orotan<br />

prepara cité çaudé sentinelan, çure dembora orotan eztuçu behar ikhassi lectioné<br />

bacoitzbat baici, horida onsa hilcia”.<br />

Bigarren alegian (ibidem: 48-49) inurria <strong>eta</strong> ‘cicada’ agertzen dira 8 . Tartasek<br />

kristaua ohartarazten du txitxarraren jokabidea arbuiatu <strong>eta</strong> inurria eredu gisa har dezan,<br />

zeren <strong>eta</strong> “ezpadeçagu ordu honez eguin prouisioné obra honez hilciaz, <strong>eta</strong> herioaz<br />

orhitçen, guré arimac bertcé mundian gossiac hilen ditu, Iaunaren auharian eztugu<br />

vkhanen parteric, ez bochiric cicada miserablé <strong>eta</strong> elguer hayer, heldu cen beçala,<br />

helduco çaucu, guri eré”.<br />

Hortaz, kristau-salbazioa da bi alegion irakaspena, hil aurretik kristauak zer<br />

jokaera izan behar duen, ondo hil <strong>eta</strong> Jaunarekin bat egiteko. Erdi Aroko Exempla<br />

bildum<strong>eta</strong>ko etsenplu modura erabili zituen Tartasek, jende xeheak arr<strong>eta</strong> jar zezan<br />

prediku<strong>eta</strong>n <strong>eta</strong> erlijio-irakaspen<strong>eta</strong>n. Didaktika-bide soil bat da, azken buruan,<br />

doktrina-emaileak entzulea edo irakurlea gogatu <strong>eta</strong> bertutean hezteko: tresna erretoriko<br />

bat erlijio-ideologia jakin baten zerbitzuan.<br />

7 Cf. Esopo/Chambry, 196.<br />

8 Cf. Esopo/Chambry, 336.<br />

119

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!