26.08.2013 Views

Alegia klasikoak euskaraz Isopeteko, La Fontaineren eta

Alegia klasikoak euskaraz Isopeteko, La Fontaineren eta

Alegia klasikoak euskaraz Isopeteko, La Fontaineren eta

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Bibliografia<br />

GIRAUDOUX, Jean (1980). Les cinq tentations de <strong>La</strong> Fontaine (cinq conférences).<br />

Paris: B. Grasset. [1. argitalpena, 1938].<br />

GOMEZ ZUBIA, Genaro (2004). Grimm anaien Kinder- und Hausmärchen <strong>euskaraz</strong>:<br />

itzulpenen <strong>eta</strong> egokitzapenen azterk<strong>eta</strong>. Bilbo: EHUAZ.<br />

GONZÁLEZ DE ZÁRATE, Jesús María (1995). Corpus. Fabulistas vascos de los<br />

siglos XVIII y XIX. Gasteiz: Ephialte.<br />

GONZÁLEZ DE ZÁRATE, Jesús María (1995). <strong>La</strong>s Fábulas de Samaniego. Sus<br />

fuentes literarias y emblemáticas. Guardia: Ephialte.<br />

GOÑI, Alfredo (arg.) (1995). Psicodidáctica y aprendizajes escolares. Bilbo: EHU.<br />

GOYHETCHE, Martin (1978). Fableac edo Aleguiac <strong>La</strong>fontenen<strong>eta</strong>ric berechiz<br />

hartuac / Goyhetche apheçac franxesetic escoarara berxutan itçuliac. Donostia:<br />

Hordago. [1852ko lehen argitalpenaren faksimilea].<br />

GRIMM, Jacob (1834). Reinhart Fuchs. Berlin: Reimer.<br />

GUIZOT, François (1833). Circulaire du ministre de l’Instruction publique aux<br />

instituteurs, relative à la promulgation de la loi du 28 juin 1833. [Interneteko<br />

helbidea, http://www.vie-publique.fr/documents-vp/circ_guizot.pdf, 2006ko<br />

azaroaren 7an irakurria].<br />

HARITXELAR, Jean (1998). “Ideologiak Lore Joko<strong>eta</strong>ko kantu<strong>eta</strong>n”, in<br />

EUSKALTZAINDIA <strong>eta</strong> EUSKO IKASKUNTZA (antol.), Antoine d’Abbadie<br />

1897- 1997. Congrès International Eusko Ikaskuntza. Ezohiko Kongresua<br />

Euskaltzaindia. XIV. Biltzarra. Hendaye, Sare. 1997, Donostia, Bilbo: Eusko<br />

Ikaskuntza. Euskaltzaindia, 621-653.<br />

HASTOY, Fabien (1937). “Zuñ eijerrago?”, Gure Herria, 2. zka., 130-133.<br />

HAUSRATH, A. (1956-57). Corpus Fabularum Aesopicarum. 2 liburuki. Leipzig: B.<br />

G. Teubneri. [1. argitalpena, 1940].<br />

HERMANS, Theo (1985). The Manipulation of Literature. London & Sydney: Croom<br />

Helm.<br />

HERODOTO (1997). Historiak I. Itzul.: Iñaki Usabiaga. Hitzaurrea: José M. Floristán.<br />

Bilbo: Klasikoak.<br />

HIRIBARREN, Jean Martin (1853). Eskaldunac: Iberia, Cantabria, Eskal-Herriac,<br />

Euskal-Herri bakotcha <strong>eta</strong> hari darraicona. Baiona: Foré <strong>eta</strong> <strong>La</strong>sserren<br />

Inprimeria.<br />

HOLMES, James (1970). “Forms of Verse Translation and the Translation of Verse<br />

Form”, in James HOLMES (arg.), The Nature of Translation, Haga: Mouton,<br />

91-105.<br />

395

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!