26.08.2013 Views

Alegia klasikoak euskaraz Isopeteko, La Fontaineren eta

Alegia klasikoak euskaraz Isopeteko, La Fontaineren eta

Alegia klasikoak euskaraz Isopeteko, La Fontaineren eta

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Alegia</strong> <strong>klasikoak</strong> <strong>euskaraz</strong><br />

— Marabillo me como non te despedaço<br />

de coçes porque non fiziste lugar para que<br />

passasse & avn devjeras estar & quedar<br />

mjentra que yo passaua. [Ø] Isop 62<br />

136<br />

Arrituta naitziagoc, Asto zatarra, nola osticadaz asetzen ez<br />

audan. ¿Cergatic baztertu ez, ni icusita? ¿Cergatic egon ez<br />

aiz gueldi bazter batean ni igaro artean? ¿Nor naizala uste<br />

dec? Nago ni ain apaindua, cilllar ta urrez pichitua. Nere<br />

Corta edo Egontoquia garbiago ciagoc ascoren eche<strong>eta</strong>co<br />

guela, ta Loteguiac baño. Nere Echeco Nagusiac eguiten<br />

diezte aguiraca gogorrac Morroiai egunoro garbitzen ez<br />

badute nere egonlecua; Ascaan autsic ez du aurquitu bear,<br />

ez da garagarrian ere. Garbitzen dizquide oñac; leundu bear<br />

dituzte nere bizcarra, ta anquea: nere illeac argui eguin<br />

beardu. Beguira bada, cein mardo, guizen, ta mamitsua<br />

nagoan. I berriz, zatar ori, burutic oñ<strong>eta</strong>ra ago, edo autsez<br />

josia, edo basatua: aguiri dituc bizcar-ezurrac; jostorratz<br />

edo eztena cirudiec ire berna zanco gabeac: burua jaso<br />

ecindec; belarri macaldu ta zaurituac aguiri dituc; videan<br />

nequea, ta echean gosea. Onelacoa izanic, ez didac lotsa<br />

gueiago gordeco? Lenengoa gatic, barcatzen diat; baña<br />

beguira beste bein onelacoric guerta ez didin. BM 46<br />

Aurreko adibidean bezala, “Lurreco Abere, ta Goi<strong>eta</strong>co Egaztiac” alegian ere,<br />

hamaika lerroko testu-zabalkuntza egin zuen Bizentak “peleó la águila” ekintza<br />

deskribatzeko.<br />

Testua lautzea <strong>eta</strong> soiltzea helburu zuela, eguraldiari buruzko xeh<strong>eta</strong>sunak <strong>eta</strong><br />

beste batzuk kendu zituen euskal bertsioan, zuzenki mamiari lotzeko:<br />

En el tiempo de yvierno, como fiziesse muy fuerte<br />

tempestad, agora de nieves & lluvias, agora de vientos & de<br />

eladas, un peregrino, o rromero, camjnando en rregiones<br />

longinquas & apartadas llega a vna montaña donde avia<br />

grandes nieves & crueles vientos en tanto grado que non<br />

paresçia el camjno nj el sabia donde se acoger. E acaesçio<br />

que estando assi el camjnante, vn satyro vino a el. Es de<br />

saber que satyros son vnos ombres de pequeña estatura que<br />

moran enlas partes de Libia enel monte Attlas, los quales<br />

tienen vnos pequeños cuernos en las fruentes & han los pies<br />

semejantes alos delas cabras. Isop 126-127<br />

Lidiaco aldamen<strong>eta</strong>n dagoan, ta Atlos<br />

deritzon mendi batean ezagutzen dira<br />

piztia izugarri ta ichusi batzuec: buru<strong>eta</strong>n<br />

dituzte Idiscoac becelaco adarrac; oñ<strong>eta</strong>n<br />

dirudite Auntzac , ta beste gucian daucate<br />

guizon nano, edo chiqui baten ichura.<br />

BM 87<br />

Irakaspenen mezua. Aldeak daude irakaspena emateko orduan.<br />

- Mezu berdin antzekoa eman zuen askotan:<br />

Esta fabula significa que non deve ombre,<br />

cubdiciando lo ageno et dubdoso, dexar lo suyo que<br />

es cierto, avnque lo que cubdicia le paresca mas. E<br />

assi segund el prouerbio comun: Quien todo lo<br />

quiere, todo lo perde. Isop 34<br />

E assi nos muestra esta fabula que non deve mostrar<br />

el ombre otra cosa delo que es, mas que se deve tener<br />

por quien es & non se alauar de officios que non sabe<br />

si non quiere caher en verguença. Isop 61<br />

Ipui onec esan naidu paquean gorde bear degula<br />

garbiro deguna. Galdu oi dala vide onez dagoana,<br />

gueiegui iduqui naiz. Obe dala, esan oi dan<br />

bezela, echachori, edo curroe bat escuan, Arrano<br />

egatua baño: Gucia billatzea dala gucia galtzea:<br />

bacoitzac eutsi beardiola bereari, ta larga<br />

iñorenari. BM 6<br />

Ipui onec esan naidu, ez degula iñoiz sartu bear<br />

ez daquigun, ta ez dagoquigun lanean. Iñori calte<br />

eguiten dionac, eracarrico duela caltea bere<br />

burura. BM 45

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!