26.08.2013 Views

Alegia klasikoak euskaraz Isopeteko, La Fontaineren eta

Alegia klasikoak euskaraz Isopeteko, La Fontaineren eta

Alegia klasikoak euskaraz Isopeteko, La Fontaineren eta

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Alegia</strong> <strong>klasikoak</strong> <strong>euskaraz</strong><br />

150<br />

Zabalkundea<br />

1995ean argitaratu zuen Altzibarrek Ipuinak, ustez alegia guztiak ematen<br />

zituela 35 .<br />

Testu mailako azterk<strong>eta</strong><br />

Objektuak, izakiak. Euskal ordain baliokideak eman zituen eskuarki Juan<br />

Antoniok.<br />

Dena dela, zenbait<strong>eta</strong>n ordain gehiago <strong>eta</strong> diferenteak egokitu zizkien<br />

jatorrizkoei. Esaterako, “Catu eizari basocoa” alegian oilagor, eper, satorrac, erbia,<br />

birigarroa, choriac egokitu zizkien jatorrizko conejos y perdices animaliei. Baita<br />

“Nescatilla ezne saltzallia” alegian ere: huevos, cien pollos, cochino, dinero, vaca,<br />

ternero/eun arrautza, eun bat chitachu, ollascoac, ollandac, olluac, diru asco, bei bi,<br />

chalchuac, bigae ta idiscuac, beiac ta idijac, eznia (Sam 80, JAM Nes 36 ). Halaber,<br />

“Azeri gaisotua” alegian: gansos inocentes, pavos, pollos…/erbi, eper, anzarrac,<br />

ollategui, usacumiac… (Sam 171-172, JAM Aze). Estilo-aukera izan liteke ugaritasun<br />

hori. Edo baserriko bizimoduaren aberastasun ustekoa erakutsi edo iradoki nahi izatea.<br />

Best<strong>eta</strong>n kopurua aldatu zuen: dos mil avecillas/berreun bat chorichu (Sam 198,<br />

JAM Catua <strong>eta</strong> chorijac).<br />

Aldak<strong>eta</strong> batzuk arbitrarioak dira: el asador/Echeco urdiarentzat eguan zucuba<br />

(Sam 180, JAM Catu lapur). Eta alegiaren hari narratiboa aldarazi zuten, ondorioz.<br />

Bestalde, izenondo jakinekin ezaugarritu zituen animaliak, zenbait<strong>eta</strong>n:<br />

Raposo/Azeri zuurra (Sam 196, JAM Ard); gatos/catu erpecari (Sam 196, JAM Ard).<br />

35<br />

Peru Abarcako “Mozulua <strong>eta</strong> egaztiak” alegia falta zaio (Arejitak (1990: 13) Peru Abarcaren<br />

edizioan erabili zuen izenburua hartu dut).<br />

36<br />

Hiru hizki etzanek alegiaren izenburua adierazten dute: hortaz, Nes laburdura “Nescatilla esne<br />

saltzaillia” alegiari dagokio. Izan ere, aldizkari<strong>eta</strong>n agertu zirelako, ezinezkoa da orri-zenbaki soila jarriz<br />

erreferentzia zehatza ematea. Horregatik, hemendik aurrera, alegiaren lehen hiru hizkiak hartuko dira<br />

aldizkari<strong>eta</strong>ko alegien laburdura gisa, testu mailako azterket<strong>eta</strong>n. Batzu<strong>eta</strong>n, hala ere, lehen hiru hizkiak<br />

alegia bat baino gehiagoren erreferentzia izan daitezkeelako, laburdura luzatu egin dugu: Catu lapur<br />

(“Catu lapur birena”), Catua <strong>eta</strong> Chorijac (“Catua <strong>eta</strong> Chorijac”). Irakurleak egile bakoitzaren “Corpusa<br />

<strong>eta</strong> iturriak” ataleko alegia-zerrend<strong>eta</strong>ra jo dezake, laburdurak zein alegiari dagozkion jakiteko.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!