26.08.2013 Views

Alegia klasikoak euskaraz Isopeteko, La Fontaineren eta

Alegia klasikoak euskaraz Isopeteko, La Fontaineren eta

Alegia klasikoak euskaraz Isopeteko, La Fontaineren eta

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

VI. Euskal berridazleen alegiak<br />

Pierre Claris de Florian (1755-1794) alegialari frantsesaren 110 alegiaren lapurterazko<br />

zirriborro bat, ordura arte desagertutzat jotzen zena (Arkotxa, 2003b: 3) <strong>eta</strong> <strong>La</strong>ffitek<br />

(1941: 50) <strong>eta</strong> <strong>La</strong>combek aipatua zutena.<br />

ditu 70 .<br />

FCB 163ko <strong>La</strong> <strong>Fontaineren</strong> alegien “Liburu Çazpigarrena”-k 27 alegia biltzen<br />

Goyhetcheren Fableac edo Aleguiac… liburuko atalak honako hauek dira:<br />

aitzinsolasa, 150 alegia sei liburutan banatuak –25 alegia liburu bakoitzeko–, <strong>eta</strong> hiztegi<br />

xume bat (euskara-euskara), lapurterazkoak ez diren hitz <strong>eta</strong> adizkiak ulertarazteko.<br />

<strong>Alegia</strong>k ez zituen <strong>La</strong> <strong>Fontaineren</strong> hurrenkera berean eman, baina adierazi zigun<br />

alegialari frantsesaren zein alegia den, horrela bere itzultzaile kontzientzia azaleratuz.<br />

Itzultzaile kontzientzia hitzaurrean ere ikus dezakegu, esaten digunean ahalegindu dela<br />

alegiak ematen “<strong>La</strong>fontenen penxatceco <strong>eta</strong> mintçatceco laiñotasunean” (1852: xi).<br />

Nabarmendu behar da <strong>La</strong> <strong>Fontaineren</strong> liburu guzti<strong>eta</strong>tik itzuli zuela zer edo zer,<br />

<strong>eta</strong> euskaldun bakarra dela horrela jokatu duena, gaur arte, behintzat.<br />

Euskaratzailea <strong>La</strong>nak Noiz <strong>Alegia</strong>k:<br />

zenbat, nola<br />

Iturriak<br />

Martin Fableac edo Aleguiac 1852 150 hn 150 Lf<br />

Goyhetche <strong>La</strong>fontenen<strong>eta</strong>ric<br />

berechiz hartuac<br />

GOYHETCHE, Martin (1852). Fableac edo Aleguiac <strong>La</strong>fontenen<strong>eta</strong>ric berechiz<br />

hartuac / Goyhetche apheçac franxesetic escoarara berxutan itçuliac. Baiona:<br />

Fore <strong>eta</strong> <strong>La</strong>sserre.<br />

[“Belea <strong>eta</strong> Acheria” Lf I-2. “Ttirritta <strong>eta</strong> Chinaurria” Lf I-1. “Guiçona <strong>eta</strong> Herioa”<br />

Lf I-16. “Iguela Idiaren berdiñ eguiñ nahia” Lf I-3. “Bi Mulac” Lf I-4. “Bildoxa <strong>eta</strong> Oxoa”<br />

Lf I-10. “Urdea, Ahuntça <strong>eta</strong> Cikiroa” Lf VIII-12. “Ezkurra <strong>eta</strong> Cuya” Lf IX-4. “Pegaresnea”<br />

Lf VII-9. “Bi Medicuac” Lf V-12. “Bi Pelegriñac <strong>eta</strong> Ostria” Lf IX-9. “Buru pelatua”<br />

Lf I-17. “Astoa <strong>eta</strong> Chacur ttikia” Lf IV-5. “Astoa ihician” Lf V-21. “Arratoiña hermitau” Lf<br />

VII-3. “Arratoiña <strong>eta</strong> Ostria” Lf VIII-9. “Amiamokoa <strong>eta</strong> Arraiñac” Lf VII-4. “Ora <strong>eta</strong> Oxoa”<br />

Lf I-5. “Ohoiñac <strong>eta</strong> Astoa” Lf I-13. “Hirico Arratoiña <strong>eta</strong> baserricoa” Lf I-9. “Astoa <strong>eta</strong><br />

Ora” Lf VIII-17. “Oxoa <strong>eta</strong> Ardiac” Lf III-13. “Acheria <strong>eta</strong> Akerra” Lf III-5. “<strong>La</strong>boraria <strong>eta</strong><br />

bere Semeac” Lf V-9. “Mendia ernari” Lf V-10. “Arraiñ ttikia <strong>eta</strong> Arraintçalea” Lf V-3.<br />

“Oxoa <strong>eta</strong> Ora mehea” Lf IX-10. “Acheria <strong>eta</strong> Cigoiña” Lf I-18. “Lehoiña <strong>eta</strong> Arratoiña” Lf<br />

II-11. “Urçoa <strong>eta</strong> Chinaurria” Lf II-12. “Oxoa <strong>eta</strong> Acheria” Lf XII-9. “Herbia <strong>eta</strong><br />

Apoarmatua” Lf VI-10. “Astoa <strong>eta</strong> bere Nausiac” Lf VI-11. “Miga, Ahuntça <strong>eta</strong> Ardia<br />

70<br />

Ikus bedi Arkotxa 2003b-ko “Appendix V”. Bertan ematen du Goyhetcheren “Liburu<br />

Çazpigarrena”-ko alegien izenburuen zerrenda.<br />

207

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!