26.08.2013 Views

Alegia klasikoak euskaraz Isopeteko, La Fontaineren eta

Alegia klasikoak euskaraz Isopeteko, La Fontaineren eta

Alegia klasikoak euskaraz Isopeteko, La Fontaineren eta

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

VI. Euskal berridazleen alegiak<br />

Berdin antzekoa bai, baina azalpen luzexeagoak emanez, <strong>eta</strong> ezaugarriak,<br />

nolakotasunak <strong>eta</strong> portaerak zehaztuz:<br />

Esta fabula amonesta que non tome ombre<br />

compañia con mayores porque el trabajo es<br />

para los menores & el prouecho para los<br />

mayores. Isop 35<br />

Esta fabula amonesta que njnguno sea ingrato<br />

dela gracia que rrescibe, mas antes que faga<br />

otra gracia o seruicio quando el caso<br />

ofresciere a aquel de quien rrescibio gracia o<br />

beneficio. Isop 61<br />

Ipui onec eracastendioe guizon argal, me, ta necazariei,<br />

ez burua bat eguitea beren artu eman<strong>eta</strong>n berac baño<br />

andiagoequin, oec badira arroac, ascojaquin, ta<br />

oquerrac. Nequea izangoda argalentzat; irabazia sendo<br />

dirudunentzat. Oec guicenducodira necazaria<br />

argaltzendan demporan. BM 7<br />

Ipui onec eracusten du, izan bear degula esquertsuac<br />

gueure onguillaquin, ta mesedeac gueitu bear<br />

dizquioguezala, mesedeac eguin dizquigüenai.<br />

Esquergab<strong>eta</strong>suna dala gaitziritzia beti. BM 42-43<br />

Beste hon<strong>eta</strong>n, jatorrizkoan halakorik ez agertu arren, zigorraren <strong>eta</strong> beldurraren<br />

beharra aldarrikatzen da haurtxotatik hasita, heziera ona izateko:<br />

Significa esta fabula que los ombres de<br />

mala naturaleza et criança semejantes son<br />

alos toros brauos que jamas se quieren<br />

castigar por disciplina nj palabra fasta que<br />

los matan las justiçias enforcando los o en<br />

otra malaventura sean acabados. Isop 126<br />

Ipui onec dio, gazte uzu, natu char, ta aciera gaiztocoac<br />

berandu, nequez, ta ascotan iñoiz ere eci ecin dirala.<br />

Cigorrada, aguiraca ta beldur garri guciac alperrac dirala.<br />

Idiscoa gorputztu, mardotu, ta cecendu bada, jaiquico da<br />

jabe beraren contra. Onelaco guizasemeac bacarric eci oi<br />

dira , edo presondegui gogorr<strong>eta</strong>n , edo obeto urcabean. Ala<br />

bada chiquichotatic eman bear da aciera ona; aurchoac<br />

cigorchoa ecusita beldurtzen diranean. BM 86<br />

Exordioa <strong>eta</strong> irakaspena batuz, bertsook sortu zituen Bizentak, erakutsiaren<br />

muina bilduta:<br />

Como la prudençia & industria muchas vegadas<br />

suplen & complen la vez o deffecto delas fuerças<br />

nos enseña la presente fabula:<br />

(…)<br />

Significa que por arte & ingenjo puede ombre<br />

fazer muchas cosas, las quales por fuerça non<br />

podria complir. Isop 126<br />

Asco dezaque escuac,<br />

Baña gueiago buruac.<br />

Garaituco dezu ecin eguiña,<br />

Baldin bacera asco jaquiña. BM 85<br />

- Beste batzu<strong>eta</strong>n desbideratu egin zen. Adibide hon<strong>eta</strong>n, boteretsuei men egitea<br />

hobe dela esaten da euskal testuan; halako determinismo bat badagoela goikoek<br />

goiko <strong>eta</strong> menpekoek menpeko izaten jarrai dezaten.<br />

Quiere dezir esta fabula que los ombres<br />

malos & falsos buscando otros semejantes<br />

falsarios fazen mucho mal & dapño alos<br />

innocentes & pocopudientes.<br />

Isop 34<br />

Ipui onec esan naidu , guizon gaizto, ascotaco, ta indartsuac<br />

billatzen dituztela beren guisaco lagunac, ta eguin calte<br />

asco argal, oben gabeco, ta itz eguiñaz gaizquiago irtengo<br />

duteen<strong>eta</strong>n: larga oi dituztela larru utsean, ta gorrian berac<br />

ederqui jancitzeco. Obedala auciric artu gabe lenengotic<br />

escazen diotena ematea, gueroenean costu guciequin<br />

ematea baño. Ardiac eraman balu aurrera aucia beste<br />

Aguintari Nagusiago baten gana, ez ziran bere ille<br />

guciequin paquetuco bere etsaiac. Aragui zaleac izanic,<br />

eramango zuten mamia bera, ille ta guci. Icasi bearda<br />

Ipui onequin ebaquitzen auciac mugonez,<br />

beranduagora larga gabe. Obe da bear orduan escu atz<br />

bat ebaqui, guero escutur gucia baño. BM 5<br />

137

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!