26.08.2013 Views

Alegia klasikoak euskaraz Isopeteko, La Fontaineren eta

Alegia klasikoak euskaraz Isopeteko, La Fontaineren eta

Alegia klasikoak euskaraz Isopeteko, La Fontaineren eta

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

VI. Euskal berridazleen alegiak<br />

idatzi zituenean. Gure Herria aldizkarian agerturiko alegien hartzailea nor zen, halaber,<br />

argi dago, “Haurren chokoa” zeritzan sailean argitaratu baitzituen.<br />

Corpusa <strong>eta</strong> iturriak<br />

Garaiko aldizkari<strong>eta</strong>n hasi zen Oxobi alegiak argitaratzen, 1922tik aurrera. Gure<br />

Herria, Escualduna <strong>eta</strong> Aintzina aldizkari<strong>eta</strong>n, hain zuzen. Kontuan hartu behar da<br />

Oxobik poema bera leku <strong>eta</strong> garai ezberdin<strong>eta</strong>n argitaratu zuela, aldak<strong>eta</strong> batzuk eginda,<br />

hitzak aldatuz edo bertso osoak aldatuz nahiz ezabatuz, Gratien Ademak egin zuen<br />

antzera.<br />

Aldizkari<strong>eta</strong>n barreiaturiko zenbait alegia jasota, <strong>Alegia</strong>k liburua argitaratu zuen,<br />

1926an. Oso liburu landua da, umeei atsegina pizten dien hori<strong>eta</strong>koa, Garmendiaren<br />

marrazkiez hornitua. Liburua Axular idazleari eskaini zion lehen poeman. Ondoren, 14<br />

poema datoz, <strong>eta</strong> hori<strong>eta</strong>tik 13 dira alegia, “Etxea” izenburukoa ez baitzaio lotzen<br />

generoari. Liburu honi buruz, Gure Herria aldizkarian, aldizkariko arduradunek ohar<br />

bat idatzi zuten “Bi garratoinak” alegiaren ondoan (1926: 3. zka., 144): “<strong>Alegia</strong> hau<br />

bezalako hamalau badira, ahotik ezin utziak, Baionan agertuak, chez SORDES,<br />

Imprimeur, Quai Galuperie. BAYONNE. Oro potretekin, irriz leher egitekoak baitira<br />

hauk ere. Pollitagorik ez dugu nehun ikusi”. Alegi<strong>eta</strong>n ageri diren pertsonaiak,<br />

elkarrizk<strong>eta</strong>k <strong>eta</strong> umorea xede-hizkuntzan onargarriak direla erakusten du ohar horrek;<br />

kultura-gidoien barruan jardun zuela Oxobik, xede-kulturan onargarri ziren moldeen<br />

baitan aritu zela.<br />

1944an, Haur elhe haurrentzat plazaratu zuen. 18 poema ditu, <strong>eta</strong> hori<strong>eta</strong>tik 11<br />

alegiak dira.<br />

Nik, orain arte legez, alegia bakoitzaren lehenengo agerraldia hartu dut<br />

azterk<strong>eta</strong>rako. Beraz, honako hauek jaso ditut: Gure Herriako 21 alegia (“Astoa <strong>eta</strong><br />

Hiru Jabeak” baztertu dut oinarrian ez baitu nire azterk<strong>eta</strong>ko iturririk), Escualdunako<br />

alegia bat, Aintzinako beste bat <strong>eta</strong> Haur elhe haurrentzat liburuko bost alegia, ordura<br />

arte argitaratu gabeak.<br />

Iturriari buruzko arrasto txiki bat 1926ko <strong>Alegia</strong>k liburuko aitzinsolasean utzi<br />

zuen Oxobik: “Eskuaraz jauntzi ditut bertzek ametsturikako alegia batzu.” Bertze hori,<br />

duda barik, <strong>La</strong> Fontaine da. Horixe diosku Haritxelarrek: “<strong>La</strong> Fontaine frantses alegia<br />

271

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!