26.08.2013 Views

Alegia klasikoak euskaraz Isopeteko, La Fontaineren eta

Alegia klasikoak euskaraz Isopeteko, La Fontaineren eta

Alegia klasikoak euskaraz Isopeteko, La Fontaineren eta

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Alegia</strong> <strong>klasikoak</strong> <strong>euskaraz</strong><br />

OZAETA, Mª Rosario (1997c). “<strong>La</strong> presencia de expresiones idiomáticas en las fábulas<br />

de <strong>La</strong> Fontaine”, Revista de Filología Francesa, Homenaje al profesor J.<br />

Cantera., 127-135.<br />

OZAETA, Mª Rosario (1998). “Los fabulistas españoles (Con especial referencia a los<br />

siglos XVIII y XIX)”, Epos, 14. zka., 169-205.<br />

PALACIOS, Emilio (1975). Vida y obra de Samaniego. Gasteiz: Caja de Ahorros<br />

Municipal de Vitoria.<br />

PALACIOS, Emilio (koord.) (2002). Félix María de Samaniego y la literatura de la<br />

Ilustración. Madril: Bibioteca Nueva.<br />

PASCAL, Blaise (1980). Gogo<strong>eta</strong>k. Itzulpena <strong>eta</strong> aitzin-solasa: P. Narbaitz. Baiona:<br />

L’Inprimerie du <strong>La</strong>bourd.<br />

PASCUA, Isabel (1998). <strong>La</strong> adaptación en la traducción de la literatura infantil. <strong>La</strong>s<br />

Palmas Kanaria Handikoa: Universidad de <strong>La</strong>s Palmas de Gran Canaria.<br />

PASCUA, Isabel <strong>eta</strong> Gisela MARCELO (2003). “<strong>La</strong> traducción de la LIJ: relevancia,<br />

posición y tendencias actuales”, in Isabel PASCUA et alii (koord.), Traducción y<br />

literatura infantil, <strong>La</strong>s Palmas: ULPGC / Anaga, 211-219.<br />

PÉCHIN, Pierre (1976). “<strong>La</strong> Cigale et la Fourmi” [Interneteko helbidea<br />

http://www.dailymotion.com, 2009ko urtarrilaren 27an ikusia].<br />

PEDRAZA, Felipe <strong>eta</strong> Miladros RODRIGUEZ (1981). Siglo XVIII (T. V). Manual de<br />

Literatura Española. Tafalla: Cénlit.<br />

PERRAULT, Charles (1987). Contes. Paris: Librairie Generale Française. [Lehen<br />

argitalpena, 1697].<br />

PERRY, Ben Edwin (1952). Aesopica I. Greek and <strong>La</strong>tin Texts. Urbana: The University<br />

of Illinois.<br />

PERRY, Ben Edwin (1959). “Fable”, Studium Generale, 12. zka. 17-37.<br />

PERURENA, Patziku (1992). Koloreak euskal usarioan. Donostia: Erein.<br />

PETIT, Jean (2006). Lettre fermée à Jean-Luc Mélenchon. [Interneteko helbidea<br />

http://dihun.com/bilinguisme/ jeanpetit2.htm, 2007ko maiatzaren 11n irakurria].<br />

PHÈDRE (1969). Fables. Edizioa <strong>eta</strong> itzulpena: Alice Brenot. 3. argitalpena. Paris: Les<br />

Belles Lettres. [1. argitalpena, 1924].<br />

PIKABEA, Josu (1991). “Goyhetche, XIX. mendeko lapurtar atipiko batez”, ASJU,<br />

651-658.<br />

PLATON (1993). Politeia. Itzul.: Juan Jose Pujana. Bilbo: Klasikoak.<br />

404

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!