26.08.2013 Views

Alegia klasikoak euskaraz Isopeteko, La Fontaineren eta

Alegia klasikoak euskaraz Isopeteko, La Fontaineren eta

Alegia klasikoak euskaraz Isopeteko, La Fontaineren eta

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Alegia</strong> <strong>klasikoak</strong> <strong>euskaraz</strong><br />

Nabarmendu zuen, bestalde, animalien ezaugarri<strong>eta</strong>n gizakionak ispilatu <strong>eta</strong> ikusiz gero,<br />

alegi<strong>eta</strong>tik argudio-bideak <strong>eta</strong> irakaspenak ateratzen direla (ib.: 8): “Je me sers<br />

d’animaux pour instruire les hommes” 13 .<br />

Gotthold E. Lessing-ek alegiei buruzko kritika-lana idatzi zuen bost saiakeratan,<br />

Abhandlungen über die Fabeln (Berlin, 17 9) izenburu orokorraren pean. Hori<strong>eta</strong>tik<br />

lehenengoan 14 esan zuen alegia esopoarra fikzio edo asmazio bat dela, helburu edo<br />

jomuga bat duena 1 .<br />

Esopok ben<strong>eta</strong>ko gertaerak oinarri hartuta egin ohi zituela alegia gehienak<br />

diosku Lessingek: Esopok ulertarazi behar zuen zer nolako antza zuten elkarren artean<br />

ben<strong>eta</strong>n gertatutakoak <strong>eta</strong> hark asmatutako istorioak. Biotatik, gertatutako pasadizotik<br />

<strong>eta</strong> asmatutako istoriotik, egia bera ateratzen da. Esoporen jarraitzaileek, aldiz, asmatu<br />

egiten zituzten alegi<strong>eta</strong>ko istorioak <strong>eta</strong>, hala, egia orokor bat argitzen zuten (Lessing,<br />

1990: 243).<br />

Bestalde, alegiak eskolan izan zezakeen erabilera bereziaz jardun zuen. Erabilera<br />

heuristikoaz, asmatzearen arteari lotutako erabileraz, hain zuzen. Hezik<strong>eta</strong> garaian<br />

alegiak asmatuz talentua eskuratuko zuten gaztetxoek, Lessingen ustez. Izan ere,<br />

Lessingen esan<strong>eta</strong>n, antzinateko hizlariek atarramendu txikia atera zieten alegiei beren<br />

ariketekin. Hori dela <strong>eta</strong>, egokiagoa iruditzen zitzaion eskolan, gaztetxoei alegiak asma<br />

zitzaten agintzea, zeren ukaezina baita, alemaniar filosofoaren aburuz, berdinak direla<br />

alegiak asmatzeko bidea <strong>eta</strong> asmatzaileek oro har erabiltzen duten bidea. Bide hori<br />

erredukzioaren printzipioan oinarritzen da. Printzipio horrek zailtasun handiak ditu,<br />

gauzen ezaugarri berezkoak jakitea eskatzen baitu. Horregatik, gaztetxoei oinarri zabala<br />

eskaini behar zaie aldez aurretik: Naturaren historian dago oinarri hori.<br />

Gainera, Lessingek oker iritzi zion alegiekin poesia egiteari: generoak gai<br />

berriak behar zituen, ez forma berririk. Esoporen artea aintzatetsi zuen Fedroren <strong>eta</strong> <strong>La</strong><br />

13<br />

Baita Rochefoucauldeko Dukeari egindako solas batean ere: “Je me suis souvent dit, voyant de<br />

quelle sorte / L’homme agit et qu’il se comporte / En mille occasions comme les animaux : / Le Roi de<br />

ces gens-là n’a pas moins de défauts / Que ses sujets, et la nature / A mis dans chaque créature / Quelque<br />

grain d’une masse où puisent les esprits : / J’entends les esprits corps, et pétris de matière.” (op. cit.: 418).<br />

Eta Bourgogneko Dukeari egindako eskaintzan ere bai: “Les animaux sont les précepteurs des hommes<br />

dans mon ouvrage” (ib.: 449).<br />

14<br />

“I. Von dem Wesen der Fabel”.<br />

1<br />

“[die Aesopische Fabel] ist eine Erdichtung, die auf einen gewissen Zweck abzielet” (Lessing,<br />

1970: 37).<br />

12

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!