26.08.2013 Views

Alegia klasikoak euskaraz Isopeteko, La Fontaineren eta

Alegia klasikoak euskaraz Isopeteko, La Fontaineren eta

Alegia klasikoak euskaraz Isopeteko, La Fontaineren eta

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

VI. Euskal berridazleen alegiak<br />

euskarara eman batzuek! Beste egunik ecusico luquee gure Poesiac edo versogintzac<br />

(op. cit: 89-90).<br />

Orain arte esandako guztia kontuan hartuta, <strong>eta</strong> Mogelen alegiak irakurri <strong>eta</strong><br />

autore klasikoen alegiekin konparatuta, ikus dezagun noizkoak, nork bilduak, zenbat<br />

diren <strong>eta</strong> zer iturri duten eibartarraren alegiek:<br />

1) Peru Abarca (c. 1802/1881). Hiru alegia moldatu zituen Juan Antoniok<br />

liburuan: bat, hitz neurtuzkoa, <strong>eta</strong> bi, hitz lauzkoak. “Azeria <strong>eta</strong> charria” alegiari buruz,<br />

Manterolak bere Cancioneron honako hau adierazi zuen:<br />

<strong>La</strong> fábula de Esopo El Asno y el Cochino ha sido libremente imitada en dialecto<br />

vizcaino por el ilustrado sacerdote de Marquina D. Juan Antonio de Moguel (1878, 1ª<br />

serie, tomo IV: 68-69).<br />

Manterolak adierazi nahi du tradizio esopoarraren ildotikoa dela. <strong>Alegia</strong> hori<br />

Fedrorenean, Isopeten <strong>eta</strong> Samaniegorenean jasotzen da. Horregatik, hibridotzat hartu<br />

dut.<br />

“Baso ta etxeco sagubac” <strong>eta</strong> “Mozulua <strong>eta</strong> egaztiak” alegiak ere, azken hori<br />

biltzaileek eman ez duten bakarra, hibridotzat jo ditut.<br />

2) Ipui onac (1804). Zortzi alegia hitz neurtuzko plazaratu zizkion Bizentak<br />

osabari. Zortzi hori<strong>eta</strong>tik bat, “Catu Eizari basocoa Zortzikoan”, Samaniegorena da.<br />

Gainerakoak, Ibáñez de la Renteríarenak 29 .<br />

Zortzi alegien iturriak González de Záratek (1995: 24 <strong>eta</strong> 353-357) zehaztu<br />

zituen, baina ez dut beraren iritziarekin bat egiten “Catu Eizari basocoa Zortzikoan”<br />

alegiaren iturriari dagokionez; izan ere, esan zuen Juan Antoniok asmatu zuela.<br />

3) Basozabalen eskuizkribua (c. 1808) 30 . Funts pribatu batean dago. Juan<br />

Antonioren 70 alegia daude, 60 hitz lauzkoak dira <strong>eta</strong> 10 hitz neurtuzkoak.<br />

29 Honako hauek dira egile horrenak: “Andra alarguna, ta Olloa”; “Otsoa, ta Anchumea”;<br />

“<strong>La</strong>purrac, <strong>eta</strong> Ollarra”; “Baserritarra, ta Basaurdea”; “Chacurra, ta Catua”; “Cata-motza, ta Zacurra”;<br />

“Astoa, <strong>eta</strong> Otsoa”.<br />

30 Altzibarrek azalpen batzuk eman zituen Ipuinak liburuan (1995), Eleuterio Basozabalek<br />

egindako eskuizkribu horri buruz: “Eskuz idatzitako liburu hark El Rústico y Minerva zuen izenburutzat<br />

<strong>eta</strong> Peru Abarka-ren kopia zen baina ondoan zera zioen: «Ademas, contiene este Libro trozos selectos de<br />

las oraciones de Ciceron; Alexandro; etc. y Fabulas, traducido todo al Bascuence Vizcayno por dho Sñor<br />

Moguel, de cuyos originales papeles los he copiado con todo cuidado yo Eleuterio de Basozabal. Año de<br />

1808»” (1995: 23).<br />

145

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!