26.08.2013 Views

Alegia klasikoak euskaraz Isopeteko, La Fontaineren eta

Alegia klasikoak euskaraz Isopeteko, La Fontaineren eta

Alegia klasikoak euskaraz Isopeteko, La Fontaineren eta

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Alegia</strong> <strong>klasikoak</strong> <strong>euskaraz</strong><br />

4<br />

<strong>La</strong>n honen beste helburu<strong>eta</strong>ko bat izan da euskal berridazk<strong>eta</strong>k zer-nolakoak<br />

diren aztertzea. Hots, egileen berridazk<strong>eta</strong>-moduak <strong>eta</strong> estrategiak aztertzea, <strong>eta</strong><br />

halakoak erabiltzeko arrazoiak bilatzea, garaian garaiko hertsaketen baitan, hala nola<br />

ideologia, poetika <strong>eta</strong> hizkuntza.<br />

Lehenengo kapituluan, beraz, alegia zer den argitzen saiatu naiz, pentsalari<br />

zaharren <strong>eta</strong> modernoen definizioak <strong>eta</strong> ikuspuntuak aintzat hartuta.<br />

Bigarren kapituluan, genero honen historia <strong>eta</strong> bilakaera Mendebaldean<br />

nolakoak izan diren zehazten ahalegindu naiz.<br />

Hirugarren <strong>eta</strong> laugarren kapitulu<strong>eta</strong>n, alegien azterk<strong>eta</strong> egiteko oinarri<br />

metodologikoa garatu dut. Itzulpenaren ikerkuntza-ikuspegi askotarikoen artean,<br />

ikusmolde komunikatiboaren baitan garatutako Itzulpen-Ikerk<strong>eta</strong> Deskriptiboen esparru<br />

orokorrean kokatu dut neure egitekoa, <strong>eta</strong>, zehazkiago, André Lefeverek garaturiko<br />

berridazk<strong>eta</strong>ren kontzeptuari <strong>eta</strong> itzulpena mugatzen dituzten hertsaketei arr<strong>eta</strong> berezia<br />

jarri diet.<br />

Hurrengo bi kapituluak analisi-fitxaren baitan idatzitako kapituluak dituzu.<br />

Bosgarrenean, <strong>Isopeteko</strong>, Jean de <strong>La</strong> <strong>Fontaineren</strong> <strong>eta</strong> Félix Mª Samaniegoren alegien<br />

testuinguruak, corpusa <strong>eta</strong> iturriak, kritika <strong>eta</strong> zabalkundea iruzkindu ditut.<br />

Seigarrenean, alegia klasikoen euskal berridazleen lanak aztertu ditut, alegiak argitaratu<br />

edo idatzi zituzten data kontuan hartuta, hurrenkerarako.<br />

Euskaraz berridatzitako alegia klasikoen deskribapena <strong>eta</strong> analisia buruturik,<br />

ondorioak dituzu zazpigarren kapituluan.<br />

Hurrengo atalean, erabilitako bibliografia eskaini dut.<br />

Eranskin batzuek osatzen dute azken atala. Tesi honi behar bezala ekiteko,<br />

informazioa antolatzen lagundu didate, <strong>eta</strong> kontsulta gisa erabil ditzakete etorkizunean<br />

euskal alegiagintzara hurbiltzen diren irakurle <strong>eta</strong> ikertzaileek.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!