26.08.2013 Views

Alegia klasikoak euskaraz Isopeteko, La Fontaineren eta

Alegia klasikoak euskaraz Isopeteko, La Fontaineren eta

Alegia klasikoak euskaraz Isopeteko, La Fontaineren eta

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

VI. Euskal berridazleen alegiak<br />

ITURRIAGA, Agustin Pascual (1842). Fábulas y otras composiciones en verso<br />

vascongado, dialecto guipuzcoano: con un diccionario vasco-castellano de las<br />

voces que son diferentes en los diversos dialectos. Donostia: Ignacio Ramón<br />

Barojaren moldiztegia.<br />

[“Aceria <strong>eta</strong> Olloa” Sam III-5. “Chacur biac” Sam IX-3. “Errementaria <strong>eta</strong> Zacurra”<br />

Sam I-9. “Catu biac” Sam VII-9. “Hitz ontzia” Sam III-15. “Otsoa <strong>eta</strong> Arcomea” hibri. “Eche<br />

arratoya <strong>eta</strong> Soro arratoya” Sam I-8. “Esnesaltzallea” Sam II-2. “Astoa, <strong>eta</strong> Cherria” Sam I-<br />

1. “Berritsua” Sam II-12. “Abereac izurriarequin” Sam III-2. “Chicharra <strong>eta</strong> Chingurria”<br />

Sam I-2. “Iguelac erregue escatcen” Sam II-16. “Asto buru gogorra” Sam II-3. “Belea <strong>eta</strong><br />

Aceria” Sam V-9. “Ollarra <strong>eta</strong> Aceria” Sam IV-14. “Auntzac <strong>eta</strong> aquerrac” Sam II-19.<br />

“Leoia <strong>eta</strong> Chimuac” Sam I-12. “Euliac” Sam I-11. “Suguea <strong>eta</strong> Necazaria” Sam II-7.<br />

“Arrantzalea <strong>eta</strong> arraia” Sam II-9. “Leoia zarrez iltcen” Sam III-4. “Artzaia <strong>eta</strong> Ardiac”<br />

Sam II-4. “Otsoa <strong>eta</strong> Cigoña” Sam II-6. “Choarrea <strong>eta</strong> Erbia” Sam II-10. “Iturrico oriña”<br />

Sam I-13. “Suguea <strong>eta</strong> lima” Sam I-17. “Adisquede bi <strong>eta</strong> artza” Sam I-19. “Arcumea <strong>eta</strong><br />

Otsoa” Sam II-18. “Urdalla <strong>eta</strong> beste gorputzaren parteac” hibri. “Jaquintsuna <strong>eta</strong><br />

necazaria” Sam V-4. “Changurruac” Sam V-7. “Aita bere semeaquin” hibri. “Arratoi <strong>eta</strong><br />

sagüen batzarrea” Sam III-8. “Atsoa <strong>eta</strong> arcacosoa” Sam III-10. “Astoa <strong>eta</strong> iguelac” Sam III-<br />

12. “Astoa <strong>eta</strong> Chacurra” Sam III-13. “Erliquidun Astoa” Sam IV-8. “Leoya <strong>eta</strong> Astoa” Sam<br />

III-14. “Chimua lotsaturic” Sam IV-1. “Jupiter <strong>eta</strong> Astoa” Sam IV-2. “Medicu itzontzia <strong>eta</strong><br />

eria” Sam IV-5. “Mando zamatuac” Sam IV-9. “Aceria <strong>eta</strong> matsac” Sam IV-6. “Leoia <strong>eta</strong><br />

Arratoia” Sam IV-12. “Otsoa <strong>eta</strong> Artzanora” Sam IX-5. “Mendia aurguiten” Sam II-15.<br />

“Aizcora <strong>eta</strong> quirtena” Sam IV-16.]<br />

ITURRIAGA, Agustin Pascual (1880). “Fábulas diversas. I. Inéditas de D. Agustin<br />

Iturriaga ”, in Jose MANTEROLA (1981), Cancionero Basco. Poesías en<br />

lengua euskara. Tomo III, 35-70. [1880ko lehen edizioaren edizio faksimilea].<br />

[“Erbiak <strong>eta</strong> igelak” Sam IV-13. “Leoia <strong>eta</strong> akerra” Sam IV-15. “Chaberama <strong>eta</strong><br />

arranoa” Sam IV-11. “Asto leoi larruz jantzia” Sam V-5. “Oriña <strong>eta</strong> aiena” Sam IV-7.<br />

“Eiztaria <strong>eta</strong> zakurra” Sam IV-10.]<br />

Kritika<br />

Euskal literaturaz arduratu diren gehienek eman dute Iturriagaren alegiei<br />

buruzko epaia. Epai gehienak oso aldekoak dira. <strong>La</strong>salaren iritzia lehenengo<strong>eta</strong>koa<br />

dugu:<br />

Dedicóse á verter en admirable verso bascongado églogas de Virgilio y fábulas<br />

de Samaniego y de Iriarte, añadiendo composiciones propias. <strong>La</strong> expontaneidad, la<br />

sencillez, la gracia constituyen la excelencia principal de sus versos (1884: 19-20).<br />

Orixek goraipatu egin zuen Iturriagaren alegiagintza:<br />

Ez dirudite itzuliak, euskerara sortuak baino: euskerara ain egokiak daude gure<br />

baserritarrentzat. Gizon ikasia ta jakintsu askia zen, <strong>eta</strong> alegien <strong>eta</strong> gainerako poesien<br />

itzulk<strong>eta</strong>n ez dugu Iturriaga adinekorik (1927: 213).<br />

177

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!