26.08.2013 Views

Alegia klasikoak euskaraz Isopeteko, La Fontaineren eta

Alegia klasikoak euskaraz Isopeteko, La Fontaineren eta

Alegia klasikoak euskaraz Isopeteko, La Fontaineren eta

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Alegia</strong> <strong>klasikoak</strong> <strong>euskaraz</strong><br />

[“Azeria <strong>eta</strong> charria” hibri. “Baso ta echeco sagubac” hibri. “Mozulua <strong>eta</strong><br />

egaztiac” hibri.]<br />

MOGEL, Juan Antonio (1804). “Ipuiac itz neurtu, edo verso Euscarazcoan”, in Bizenta<br />

MOGEL, Ipui onac..., 89-113.<br />

148<br />

[“Catu Eizari basocoa Zortzikoan” Sam IX-12.]<br />

MOGEL, Juan Antonio (1995). Ipuinak. Edizioa: Xabier Altzibar [Eleuterio<br />

Basozabalen eskuizkribuko “Fabulas” ataletik hartutakoak (c. 1808)].<br />

“Hitz lauzko ipuinak”, 77-79, 132-147:<br />

[“Otso <strong>eta</strong> antxumiarena” Isop II-9. “Erle, erlaero ta kuruminuarena” Fe III-13.<br />

“Esopo Ipuingiña jokuan” Fe III-14. “Asto asko jakiña” Fe I-15. “Ardi ta basauntzarena”<br />

Fe I-16. “Erroi arruarena” Fe I-3. “Kurrilloe ta erbiarena” Fe I-9. “Basaunz ta idijena” Fe II-<br />

8. “Esopo Ipuingiña ta mutil lotsagaistokua” Fe III-5. “Neba ta arreba birena” Fe III-8.]<br />

“Hitz neurtuzko ipuinak”, 151-153:<br />

[“Basauntza <strong>eta</strong> idijak” Fe II-8.]<br />

MOGEL, Juan Antonio (c. 1840/1907). “Fábulas en Dialecto Vizcaíno”, in Julio de<br />

URQUIJO (1969), Revista Internacional de los Estudios Vascos. Revue<br />

Internationale des Études Basques. Tomo I, Bilbo: <strong>La</strong> Gran Enciclopedia Vasca,<br />

533-534. [1907-1936ko lehen edizioaren edizio faksimilea].<br />

[“Atso ezain, burua eder eguiten evana” hibri. “Otso gaishotua ta ardi ascoyakina”<br />

Sam III-9.]<br />

MOGEL, Juan Antonio (c. 1840/1909). “Fábulas en Dialecto Vizcaíno (jarraipena)”, in<br />

Julio de URQUIJO (1969), op. cit., Tomo III, 34-35.<br />

[“Arrantzallea ta chibi bacarra” hibri.]<br />

MOGEL, Juan Antonio (c. 1856/1987). “Ipuiñac”, in Jose Antonio URIARTE, Poesía<br />

Bascongada. Dialecto vizcaíno. Edizioa: Jon Kortazar, Miren Billelabeitia.<br />

Testuaren begiralea: Joseba A. <strong>La</strong>karra. Bilbo: Bizkaiko Foru Aldundia, 46-65.<br />

[c. 1856ko eskuizkributik hartua].<br />

[“Chacurra ta Astua” Sam III-13. “Astua <strong>eta</strong> ugarasijuac” Sam III-12. “Belia <strong>eta</strong><br />

Suguia” Sam III-11. “Ardi chacurra ta azerija” Sam VIII-9. “Catu lapur birena” Sam VII-9.<br />

“Chacur bijac” Sam IX-3. “Eztilapurra” Sam IX-17. “Nescatilla ezne saltzallia” Sam II-2.<br />

“Eiztari birena” Sam IX-11. “Azeri gaisotua” Sam VII-1. “Otsua <strong>eta</strong> Azerija eizan” Isop III-<br />

6. “Catua <strong>eta</strong> Chorijac” Sam IX-1.]<br />

Kritika<br />

<strong>Alegia</strong>k berridazteko modua aipagai izan du zenbaitek. Aurrena, Bizentak:

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!