21.04.2023 Views

Kerukunan Global

Oleh karena itu, tidak mungkin ada pemerintahan Kristen bersama di seluruh dunia, atau bahkan di satu negara atau sejumlah besar orang. karena orang jahat selalu lebih banyak daripada orang baik. Oleh karena itu, seorang pria yang berani memerintah seluruh negara atau dunia dengan Injil akan menjadi seperti seorang gembala yang harus disatukan dalam satu kandang - serigala, singa, elang, dan domba, memungkinkan mereka untuk berbaur dengan bebas satu sama lain, mengatakan , “Layani dirimu sendiri, dan bersikap baik dan damai satu sama lain. Lipatannya terbuka, ada banyak makanan. Anda tidak perlu takut pada anjing dan tongkat.” Tidak diragukan lagi, domba-domba akan memelihara kedamaian dan membiarkan diri mereka diberi makan dan diatur dengan damai, tetapi mereka tidak akan berumur panjang. Satu binatang tidak akan bertahan hidup yang lain...

Oleh karena itu, tidak mungkin ada pemerintahan Kristen bersama di seluruh dunia, atau bahkan di satu negara atau sejumlah besar orang. karena orang jahat selalu lebih banyak daripada orang baik. Oleh karena itu, seorang pria yang berani memerintah seluruh negara atau dunia dengan Injil akan menjadi seperti seorang gembala yang harus disatukan dalam satu kandang - serigala, singa, elang, dan domba, memungkinkan mereka untuk berbaur dengan bebas satu sama lain, mengatakan , “Layani dirimu sendiri, dan bersikap baik dan damai satu sama lain. Lipatannya terbuka, ada banyak makanan. Anda tidak perlu takut pada anjing dan tongkat.” Tidak diragukan lagi, domba-domba akan memelihara kedamaian dan membiarkan diri mereka diberi makan dan diatur dengan damai, tetapi mereka tidak akan berumur panjang. Satu binatang tidak akan bertahan hidup yang lain...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Kerukunan</strong> <strong>Global</strong><br />

penaklukan dan revolusi dengan mana kerajaan-kerajaan memperoleh kekuasaan. Akan<br />

tetapi binatang bertanduk seperti domba tampak "keluar dari dalam bumi." Gantinya<br />

menggulingkan kekuasaan- kekuasaan lain untuk mendirikan kekuasaannya sendiri, maka<br />

bangsa yang dilambangkan di sini harus muncul di suatu wilayah yang sebelumnya belum<br />

diduduki, dan bertumbuh pelan-pelan dan dengan damai. Dia itu tidak muncul di antara<br />

bangsa-bangsa yang padat dan yang berjuang di Dunia Lama, -- tempat laut yang bergelora,<br />

bangsa-bangsa dan rakyat banyak, dan kaum dan bahasa." Itu harus dicari di Benua Sebelah<br />

Barat.<br />

Bangsa dari Dunia Baru manakah yang bangkit pada tahun 1798 menjadi berkuasa, yang<br />

menjanjikan kekuatan dan kebesaran dan yang menarik perhatian dunia? Penerapan<br />

lambang ini tidak menimbulkan pertanyaan. Satu bangsa, dan hanya satu-satunya yang<br />

memenuhi spesifikasi nubuatan ini; tanpa diragukan lambang itu menunjuk kepada Amerika<br />

Serikat. Berulang-ulang pemikiran penulis kudus, kata-katanya hampir sama, telah<br />

digunakan secara tidak sadar oleh ahli pidato dan ahli sejarah dalam menerangkan<br />

kebangkitan dan pertumbuhan bangsa ini. Binatang itu tampak "keluar dari dalam bumi;"<br />

dan menurut penerjemah, perkataan "keluar" di sini berarti "bertumbuh atau muncul seperti<br />

tanaman." Dan sebagaimana kita lihat, bangsa itu harus muncul di suatu wilayah yang<br />

sebelumnya belum diduduki. Seorang penulis yang menonjol menerangkan kebangkitan<br />

Amerika Serikat berbicara mengenai "misteri kemunculannya dari kekosongan,"<br />

mengatakan, "Bagaikan bibit yang diam kita bertumbuh menjadi negara atau kerajaan." --<br />

Townend, G.A., The New World Compared with the Old, hal. 462 (ed. 1869).<br />

Sebuah surat kabar Eropa pada tahun 1850 berbicara mengenai Amerika Serikat sebagai<br />

suatu kerajaan ajaib, yang "muncul" dan "di tengah-tengah keheningan dunia setiap hari<br />

bertambah kekuasaan dan kebanggaannya." -- The Dublin Nation. Edward Everett, dalam<br />

sebuah orasi tentang Musafir (Pilgrim) pendiri bangsa itu , berkata "Apakah mereka mencari<br />

sebuah tempat yang terpencil dan tenang, menyenangkan karena tidak dikenal, dan aman<br />

karena terpencil jauh, di mana gereja kecil Leyden dapat menikmatikebebasan hati nurani?<br />

Lihatlah daerah-daerah luas di atas mana di daerah pendudukan yang aman damai . . .<br />

mereka telah membawa panji- panji Salib!" -- Speech delivered at Plymouth, Mass., Dec.<br />

22, 1824, p. 11.<br />

"Dan bertanduk dua sama seperti anak domba." Tanduk-tanduk seperti tanduk anak<br />

domba itu menyatakan kemudaan, tidak bersalah, kelemah-lembutan, dengan tepat<br />

melambangkan tabiat Amerika Serikat ketika ditunjukkan kepada nabi itu sebagai yang<br />

"keluar" di tahun 1798. Di antara orang-orang Kristen buangan yang pertama melarikan diri<br />

ke Amerika dan mencari suaka dari penindasan kerajaan dan imam-imam yang tidak<br />

bertenggang rasa, banyak yang ikut memutuskan untuk mendirikan sebuah pemerintahan<br />

atas dasar kebebasan sipil dan agama. Pandangan-pandangan mereka mendapat tempat<br />

dalam The Declaration of Independence (Deklarasi Kemerdekaan) yang mengetengahkan<br />

kebenaran agung bahwa "semua manusia diciptakan sama," dan dianugerahi dengan hak<br />

315

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!