03.06.2013 Views

Werke. Kritische Gesamtausgabe. [Hrsg. von J.K.F. ... - Maarten Luther

Werke. Kritische Gesamtausgabe. [Hrsg. von J.K.F. ... - Maarten Luther

Werke. Kritische Gesamtausgabe. [Hrsg. von J.K.F. ... - Maarten Luther

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

In XV Paalmos graduum. 1532/33. [1540.] (Ps. 132, 6) 401<br />

Hs]ubi erat, ba giengen jie f)in aum gebet. [S3l. 215«] lam in templo stabilis<br />

locus et rnutata illa mutabÜLitas loci. @ot jet) gelob [Ct. Impleta ista<br />

proinis^sio D^avidis, quam fecit deo, quia edificatum tempLlum.<br />

'In EpliLrata': Ebnaicum obscurat istum psalmum, i. e. in regino<br />

5 ludae, i. e. leruSLalem. Violenta expositio, sed muä fo fein, quia nusquam<br />

legimus templum domini fuisse in EpliLrata i. e. Bethlehem. Ergo<br />

intelLligimus per metonoraiam David Ephrateum, qui iam transtuUt<br />

domum suam ex Beth[lehem in leruLsalem, quia possessio translata dat<br />

ei aliud nomen. Est ergo leruLsalem ab ipso D^avide, quem insignit',». 3tt.<br />

10 quod edifLicaret tempLlum, propter David Ephratei roillen. Iam HierusLalem<br />

est bethlehem propter D^avidem bethlemitam, qui regnavit iam<br />

in lerusLalem. Sic, cum dico de PapLa: glorenfe regirt iRom. Sic de<br />

dLoctoratu Italico : Bononia regirt scholam lip^sensem; jungem ^ i)at turcam<br />

gefc^lLagen. Est vere frequens figLura: Pomerania regit EcLclesiam<br />

15 WitLtenbergensem. i. e. tempLlum invenitur in regno ÜLavidis. Non<br />

iactatur ELphratae nomen propter DLavidem, sed promiSLSiones, quae<br />

huic Ephratitae donatae. ludei non digni, quibus dedit templum, sed<br />

propter DLavidem.<br />

3 editam 13 über turcaai sieht Bab^yloiiiam 16 nomen] nö 17 dedit eis<br />

') Erg. psalmus. *) = Ungarn.<br />

üi-]ut post hac non sit transferendum in aUa loca, sicut hactenus accidit.<br />

30 Iam in Gilgal, iam in Silo, tandem in Gabaa erat. Porro ubicunque erat<br />

arca, ibi simul Dens erat. Nam promissio arcam sequebatur, ubicunque<br />

tandem locorum esset. Nunc, inquit, flxus et stabiUs locus est, in quo<br />

arca et templum manebit, quod, si in hoc loco non erit, nusquam in toto<br />

orbe terrarum erit.<br />

« Sed quid est, quod dicit in Ephrata esse? nusquam enim legitur<br />

domum Domini fuisse in Ephrata, hoc est Bethlehem. Etsi igitur figura<br />

paulo videtur esse durior, tarnen certum est per Ephratam intelligi<br />

regnum ludae, cui praefuit David Ephrateus, ut idem sit: in Ephrata,<br />

hoc est: in Hierusalem, ad quam David Ephrateus transtulit sedem re-<br />

30 giam. A rege itaque Ephrateo per Metonymiam Hierusalem vocatur<br />

Ephrata, sicut etiam in Germanico saepe solemus, ut si dicam: Saxonia<br />

libere confessa est Christum Augustae coram Caesare et toto imperio.<br />

Hie Saxonia significat Ducem illustrissimum et perpetua memoria Eccle-<br />

siarum dignum lOANNEM, electorem Saxoniae, qui genere Saxo fuit.<br />

35 Sic dicimus: Pomerania regit Ecclesiam Vuittenbergensem, hoc est<br />

loannes Bugenhagen Pomeranus. Eo autem hac figura hoc in loco voluit<br />

26 Bethehem A 36 Vuittembergensem A<br />

Sut^etä aBerte. XL, 3 26

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!