03.06.2013 Views

Werke. Kritische Gesamtausgabe. [Hrsg. von J.K.F. ... - Maarten Luther

Werke. Kritische Gesamtausgabe. [Hrsg. von J.K.F. ... - Maarten Luther

Werke. Kritische Gesamtausgabe. [Hrsg. von J.K.F. ... - Maarten Luther

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Euarratio cai)itis noni Esaiae. [1543/44.] 1546. (V, 3) 635<br />

Quomodo istae testae paratae quaque forma fuerint, non possum ima-<br />

ginari. Textus habot, quod fucrit ipsis inclusus ignis, qui eriipit collisis<br />

seu fractis tcstulis sivo ollis illis. Quomodo cas pararint, an pico aliave<br />

materia obductac fuerint, nescio.<br />

5 Cum facerent igitur trecenti illi viri, 'in tres acies ordinati', ut a Gi-siidit. ?, ic.21<br />

deone edocti erant, hoc est, cum 'singuli, in loco suo per circuitum castrorum<br />

stantes', clangerent tubis ac confringerent iagenas confractisque illis<br />

sinistra manu ardentes lampades tenerent, quae testis inclusae fuerant, et<br />

dextra tubas sonantes clamarentque: 'Gladius DOMINI et Gideonis', Mii^t. 7,20<br />

10 Hostes audientes clangorem et sonitum trecentarum tubarum, qui satis<br />

magnus et horrendus fuit, videntesque lucem in nocte magnam, quam tre-<br />

centae faculae praebebant, 'noctu' enim haec facta sunt, subito sunt con- «Riitt. 7. i9<br />

territi. Et quamvis nihil fuerit nisi sonus et lux, tamen hanc cogitationem<br />

illis iniecerunt, ut putarint totum regnum Aegyptiorum et congregationem<br />

15 aliorum infinitorum populorum coactam, cui nullo modo resistere possent,<br />

contra se pugnare. Tot enim tubae, ut sonum maximum et terribilem<br />

ediderunt, sie et terrorem maximum illis incusserunt. Tot etiam lampades<br />

seu faculae magna luce omnia circumquaque illustrarunt.<br />

Hoc igitur stratagemate (cuius autor fuit Dens) constemati sunt ^m. 1, 2<br />

20 hostes et perculsi animis nee aliud quam praesentem sibi iam mortem<br />

imminere et in extremo vitae periculo versari se putabant nee quldquam<br />

hie spei esse nisi in fuga. Quare fugam capessentes, dum quisquc vitae<br />

suae conaulturus perrumpere et aufugere nititur, in hac compressione<br />

'mutuis sese lanienis et gladiis confodiunt' et conficiunt. Quia proximo SHtc^t. 7, 22<br />

S5 obsist'^nte fugere tanta pernicitate non poterant, qua volebant, ideo prae-<br />

cedentem confodit insequens, ut consuleret vitae. Ita conterriti, divinitus<br />

incusso pavore, ipsi hostes mutuis sese vulneribus confecerunt. Trecentis<br />

illis, quorum dux erat Gideon, nullum gladium educentibus, imo nihil aliud<br />

agentibus, quam quod singuli, ut dixi, starent in loco suo, tenentes manu<br />

30 sinistra lucernas ardentes, dextra autem tubas, quibus clangebant.<br />

Hanc historiam celebrat hie Esaias, celebrat eam et David Psalmo 72.,<br />

ubi de Messia vaticinatur, dicens: 'Descendet sicut pluvia in vellus, sicut ^1.72,6<br />

stillae irrigantes terram.' Petivit enim Gideon signum hoc, 'ut ros descen- aiidjt. e, 37. 39<br />

deret in vellus et sicca maneret terra'. Rursum petivit, 'ut vellus esset<br />

35 siccum terra rore conspersa'. ludaei et hunc locum, ut omnia, depravant<br />

et sie reddunt: 'Descendet sicut pluvia super tonsum'^, hoc est, in pratum<br />

tonsum seu desectum aut demessum. Sed vocabulum Ebraicum significat<br />

proprio 'tonsionem', sicut oves tonduutur: 'super tonsam lanam'.<br />

') Fs. 72, 6 Urtext, Reuchlin, Vulgata und <strong>Luther</strong>übersetzung stets wie Eichter 6, 37<br />

vMd 39: vellus, 'Feü'. Heutige LutJicrbibel und Kautzsch: ' (frischgemähte) Aue'.<br />

Das Verb nj iibersetzt Beuchlin nur: Totondit. Die Glossa ordinaria z. St. erwähnt:<br />

Augustinus . . Alludit facto Gedeonis.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!