03.06.2013 Views

Werke. Kritische Gesamtausgabe. [Hrsg. von J.K.F. ... - Maarten Luther

Werke. Kritische Gesamtausgabe. [Hrsg. von J.K.F. ... - Maarten Luther

Werke. Kritische Gesamtausgabe. [Hrsg. von J.K.F. ... - Maarten Luther

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Enarratio Psalmi XC. 1534/35. [1541.] (Ps. 90, 3) 521<br />

Hs] Quamquam ira, tarnen non abstulit crescentiam ge[neri8 huma[iii, tarnen<br />

calaj^mitates acldidit. Una sententia haurit et econtra constituit genus<br />

humanuni, ut diluvio perdidit totum genus humanum, per Noe iterum.<br />

Sic vastat Civitatem hodie, oBet iar etc. Sic totum mundum 'in conten-<br />

5 tionem' ponit et 'revertis' in generationem et vitam, sed calamitosam. Et<br />

qui novi, iterum ponuntur in contritionom, — donec venerit ille dies. In<br />

illa calaLmitate non sustulit procreationem ; q^uarnquam sit calamitas magna,<br />

tamen creantur filii et filiae, ut sequitur; lefti toeg fterfien, et tarnen mua-<br />

dus plenus; ba^ ^eift vertere, revertere, morte et cala^mitatibus perdere<br />

10 et benedictioiie tamen augere. Ira ergo divina, quod vertimur. Et tamen<br />

pulchre \ quod semper mors praecedit et vita sequitur. 2)o§ le^t tft Optimum:<br />

'pauperem facere et locupletare', ut 1. Reg. 1,, esurientem relinquere i.eam.2,7<br />

et tamen saturare. Quod hie spes vitae aeternae, quod homo non occum-<br />

bat ut alia bestia; ut max[ima sit ira, tamen vult propiciari, qui iram<br />

1 über crescentiam sieht multip^Iicationem 2 über Una sieht Sic über genus sieht<br />

Universum 3 über diluvio steht in zu 3 ©0 ift jein opus; flnb grandia opera, nam<br />

et Operator magnus est hinter iterum rh 4 »ber c aus sed 5 über ponit sieht<br />

vertit 6 dies c aus diem über dies steht tum vere vivemus 6/8 über In bis<br />

creantur steht Generatio mansit sub calamitate. 'filii hominum*, inquit, etc. 3d^ tDiI§ dil^u-<br />

vium taffcn t)Ber fie fl^en et tamen bol lonb »olmod^en 7 calaLmitate geändert in<br />

calamitas si(n)t 10 über benedictione steht generatione über Et steht Quanquam est<br />

calamitosa vita 11 tcfet c aus teft§ zu 11 Observandum, quod in talib^us locis fere<br />

semper mors praecedit, vita sequitur r 12 (red[igere) pauperem facere et locupletare<br />

13 über Quod sieht @o maa^t et§, quod über spes steht fe^ 13lli über occumbat steht<br />

(ot bntetgl^en 14 über bestia steht animantia, sed ut humilietur tantum ira c aus iram<br />

über qui steht bis<br />

') Erg. fit.<br />

Dr] 15 Donec veniat expectata illa dies redemptionis nostrae, in qua vere<br />

vivemus. Tum enim non solum istae miserae carnis calamitates omnes<br />

auferentur, sed etiam revelabitur gloria Dei in filios eins. Interim haec<br />

duo opera Dei manent, ut et perdat calamitatibus genus humanum et<br />

generatione etiam augeat.<br />

jo Quanquam autem calamitosa est vita haec, Hoc tamen plenissimum<br />

consolationis est, quod mors praecedit et vita sequitur, Sicut studiose Moses<br />

hoc ostendit, cum dicit: Facis homines mori (hoc primum est) Et dicis:<br />

Revertimini, filii hominum (hoc secundum seu posterius est et Optimum).<br />

Sic calamitosum est esse 'pauperem', sed huius calamitatis quem poeniteat, i.som.a, 7<br />

SS si tandem 'locupletetur'? Miserum est esurire, Sed maiore cum voluptate<br />

postea cibis fruimur.<br />

Haue igitur spem occulte ostendit hie Moses quoque, quod post mortem<br />

secutura sit vita nee futurum, ut homines pereant sicut reliqua animalia,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!