××ר×ת ס×פ×ר ×× ×¡ ××קר×× ×××× ×× ××××××ª× ××שר×× - ×××× ××רס××× ××¢×ר×ת ...
××ר×ת ס×פ×ר ×× ×¡ ××קר×× ×××× ×× ××××××ª× ××שר×× - ×××× ××רס××× ××¢×ר×ת ...
××ר×ת ס×פ×ר ×× ×¡ ××קר×× ×××× ×× ××××××ª× ××שר×× - ×××× ××רס××× ××¢×ר×ת ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
No religious teaching should occur without a constant cross-referencing to<br />
what a child has known and encountered for himself.<br />
:(227<br />
,1993)<br />
גם יוב (Yob)<br />
רואה במטפורה מפתח להבנת המסרים של הדת<br />
עמ'<br />
… metaphors are the primary means, if not the only means, by which<br />
human beings may begin to speak meaningfully of that which is taken to<br />
be ineffable, ultimate, or "wholly other" 27 .<br />
ברם,<br />
איך ניתן ללמד ילדים צעירים באמצעות מטפורות?<br />
האם אין תפיסתן המילולית<br />
מונעת את הבנת המטפורה?<br />
לשאלה זו מתייחסת<br />
סטיוורט,<br />
מורה לילדים בני שלוש עד שבע<br />
,1989) עמ' :(354<br />
.(382-380<br />
In presenting biblical stories, parables and liturgy to children I use<br />
materials and an indirect method of communication. I am not trying to<br />
control or entertain the children; rather I want to get out of the way so the<br />
children and I enter the story and encounter God… Adults can enter the<br />
Scripture with their minds. Young children are helped by visual and motor<br />
aids as well as words… we wonder about the story together. Wondering<br />
allows us to dwell in mystery, amazement or paradox, to live<br />
metaphorically in two realities, the ordinary and the sacred.<br />
פריסטלי מתבטא בדרך דומה כאשר הוא טוען נגד מסקנותיו של גולדמן (שם, עמ'<br />
הוא מתאר איך הלומד אמור להבין את הסיפור, ומשתמש במונחים המזכירים את בובר (שם, עמ'<br />
:(382<br />
השווה דברי פלצנר עמ' המתייחס לקושי שבגישור בין שפת אנוש לבין תיאורי האל הטרנסצנדנטי,<br />
ולדרך בה התמודד רס"ג עם קושי זה:<br />
(30<br />
,1999)<br />
When Saadia Gaon … observed this disjuncture between human language and divine reality, he<br />
proposed the adoption of a simple but radical hermeneutical strategy – that we regard all<br />
descriptive language applied to the deity as essentially metaphoric .. (this is a) precondition of any<br />
attempt to decode Biblical rhetoric. Like Saadia, I would argue that the language of Biblical<br />
theophany is necessarily, and perhaps deliberately evasive, tensive, and metaphysically noncommittal<br />
… At the heart of every theophonic encounter, therefore, is an artfully constructed<br />
moment of cognitive dissonance wherein the deity, whose self-manifestation we have been led to<br />
expect and are eagerly awaiting, suddenly withdraws behind metaphors of concealment and<br />
displacement.<br />
27<br />
209