17.02.2015 Views

הוראת סיפור הנס המקראי בחינוך הממלכתי בישראל - האוניברסיטה העברית ...

הוראת סיפור הנס המקראי בחינוך הממלכתי בישראל - האוניברסיטה העברית ...

הוראת סיפור הנס המקראי בחינוך הממלכתי בישראל - האוניברסיטה העברית ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

א(‏<br />

חפיפה ביניהן במספר אפיונים,‏<br />

כך שהרמנויטיקן אחד יכול לאמץ דרך קריאה שיש בה מרכיבים<br />

מגישות שונות.‏<br />

.1<br />

שבמקרא<br />

הדרכים לקריאת סיפורי הנס שלוש<br />

ב.‏<br />

מילולית:‏<br />

גישה<br />

גישה זו מסתמכת על ההבנה המילולית,‏<br />

שהיא<br />

‏"פירוש המילים הנראה<br />

14<br />

והמתקבל על הדעת לשומע הרגיל את הלשון העברית"‏ ‏(פרנקל,‏ 84) .<br />

עמ'‏ שם,‏<br />

על אף שהבנה<br />

מילולית של סיפורי ניסים עלולה להביא את הקורא לידי ניכור ביחס לטקסט המקראי<br />

‏(וראינו<br />

למעלה שבחוגי<br />

החמ"ד ניכור כלפי התנ"ך הוא בעיה תיאולוגית ורגשית),‏<br />

בעלי הגישה<br />

המילולית<br />

רואים את עצמם מחויבים לקריאה<br />

כזאת.‏<br />

קריאה זו היא<br />

הטרונומית,‏<br />

כלומר,‏<br />

שהתוויית הקריאה<br />

הלגיטימית נעשית בידי מקורות משמוע מחוץ לקורא,‏ ואלה קובעים לקורא במידה רבה את דרכי<br />

הקריאה שלו לגבי סיפורי ניסים –<br />

כמו לגבי רוב הטקסטים העלילתיים-היסטוריוגרפיים<br />

המקראיים.‏<br />

ההבנה המילולית היא הקריאה הרגילה,‏<br />

בבחינת<br />

‏'ברירת המחדל',‏<br />

ורק אם הטקסט<br />

עצמו מסמן שיש להבינו בצורה אחרת מההבנה המילולית,‏<br />

או אז רשאי הקורא לאמץ גישה<br />

אלטרנטיבית<br />

‏(הרחבה בהמשך).‏<br />

קריאה הטרונומית יכולה להתבסס על<br />

תורת ‏(א)‏<br />

‏'כוונת המחבר'‏<br />

(authorial intention)<br />

או על ‏(ב)‏ תורת הביקורת החדשה.‏<br />

דובר מובהק של התורה הראשונה הוא א"ד הירש.‏<br />

הירש מטעים שיש לטקסט משמעות<br />

(<br />

קבועה<br />

‏(זאת בניגוד ל'הוראה',‏<br />

המשתנה תדירות)‏<br />

וניתן במידה גבוהה של הסתברות לעמוד<br />

עליה.‏ המשמעות הזאת אינה מתחלפת<br />

,(47-44 עמ'‏ ,1967)<br />

והיא אינה מקרית:‏<br />

A determinate verbal meaning requires a determining will (p. 46).<br />

14<br />

להלן הגדרות נוספות למושג מילולי:‏<br />

… the literal meaning of a complex sequence of words is determined by its grammatical properties<br />

and the meanings that are conventionally assigned to those words.<br />

מתוך:‏http://philosophy.hku.hk/think/meaning/literal.php<br />

ועל דרך ההנגדה:‏<br />

What does the word "literal" mean? It seems to be used rather loosely. I understand<br />

it to be the opposite of words like "symbolic" "figurative," or "allegorical." To take<br />

a thing literally is to take it at face value<br />

מתוך:.‏http://www.gbgm-umc.org/weidman/pastors/literal.htm<br />

וביתר פירוט:‏<br />

Literal language means exactly what it says; a rose is the physical flower. Figurative language<br />

changes the literal meaning, to make a meaning fresh or clearer, to express complexity, to capture a<br />

physical or sensory effect, or to extend meaning.<br />

(http://academic.brooklyn.cuny.edu/english/melani/lit_term.html).<br />

89

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!