01.05.2013 Views

studia iuvenum iurisperitorum - PTE Állam- és Jogtudományi Kar ...

studia iuvenum iurisperitorum - PTE Állam- és Jogtudományi Kar ...

studia iuvenum iurisperitorum - PTE Állam- és Jogtudományi Kar ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Kocsis Gergő<br />

b) Kötelezettségszeg<strong>és</strong> az irányelv diszkriminatív alkalmazásával kapcsolatban<br />

A franciaországi eseményekkel kapcsolatosan elmondható, hogy jelentős nemzetközi<br />

figyelemre az eset a felmerülő diszkriminatív eljárások miatt tett szert. Az uniós<br />

polgárok <strong>és</strong> családtagjaik szabad mozgásáról <strong>és</strong> leteleped<strong>és</strong>éről szóló irányelv kifejezetten<br />

tiltja etnikai csoportok megkülönböztet<strong>és</strong>ét <strong>és</strong> a szabad mozgás jogának<br />

etnikai vagy faji alapon történő korlátozását. Hasonló módon tiltja az ebből az okból<br />

bekövetkező korlátozásokat az Európai Unió Alapjogi Chartája is. 53 Az Alapjogi<br />

Chartát a tagállamoknak akkor kell alkalmazniuk, ha uniós jogot alkalmaznak, mivel<br />

itt az uniós polgárok szabad mozgásáról, mint uniós jogról van szó <strong>és</strong> uniós polgárok<br />

kiutasításáról, jelen esetben tehát az Alapjogi Charta alkalmazandó. Az Alapjogi<br />

Charta a megkülönböztet<strong>és</strong> tilalmáról szóló 21. cikke megtiltja, hogy nem, faj, szín,<br />

etnikai vagy társadalmi származás, genetikai tulajdonság, nyelv, vallás vagy meggyőződ<strong>és</strong>,<br />

politikai vagy más vélemény, nemzeti kisebbséghez tartozás, vagyoni<br />

helyzet, szület<strong>és</strong>, fogyatékosság, kor vagy szexuális irányultság alapján bárkit megkülönböztessenek.<br />

A francia hatóságokkal szemben a diszkriminatív eljárás gyanúja<br />

akkor merült fel, amikor a francia hatóságok nevesítették, hogy a romák illegálisan<br />

létrehozott táborait kell felszámolni az állam területén <strong>és</strong> az ezekben élőket ki kell<br />

utasítani a francia államból. Mint ismeretes, a francia hatóságok a diszkriminációt<br />

következetesen tagadták, sőt a szituációval kapcsolatos tárgyalásokon a Bizottságot<br />

is arról biztosították, hogy a kiutasítások nem faji, etnikai alapon történtek, hanem<br />

mindössze az irányelvben megengedett közrendi korlátozás keretein belül.<br />

Ennek ellentmondott a kiszivárgott augusztus 5-i belső adminisztratív körlevél,<br />

amely ismételten az illegális roma telepek felszámolását rendelte el. A körlevelet<br />

egy új körlevéllel Brice Hortefeux belügyminiszter váltotta fel, amely már nem említi<br />

a romákat. A francia hatóságok többször kifejezetten felszólítottak a roma telepek<br />

felszámolására. Úgy vélem, hogy ez elég egyértelmű bizonyíték lehetett volna a<br />

Bizottság számára az irányelv diszkriminatív módon való alkalmazásának a megállapítására<br />

<strong>és</strong> arra, hogy ezen az alapon kötelezettségszeg<strong>és</strong>i eljárást indítson a Francia<br />

Köztársaság ellen. Felmerült ezen kívül szintén az Alapjogi Charta sérelmeként,<br />

hogy a romákat kollektív módon utasították ki Franciaországból. 54<br />

A Bizottság k<strong>és</strong>őbbi vizsgálata során végül azt állapította meg, hogy Franciaország<br />

eljárása aggasztó, azonban a lecserélt körlevél hatására a Bizottság eltekintett a<br />

kötelezettségszeg<strong>és</strong>i eljárás megindításától. A Bizottság azonban a francia államot<br />

további információk <strong>és</strong> r<strong>és</strong>zletek szolgáltatására kötelezte <strong>és</strong> a szeptember 29-i ül<strong>és</strong>ét<br />

követően egy hivatalos levélben kérte további körülmények tisztázását. Az ügy<br />

mintegy záróakkordjaként 2011. április 7-én az <strong>Állam</strong> Tanács az S.O.S. Rascisme<br />

szervezet kérelmére megállapította, hogy a 2010. augusztus 5-én kiadott körlevél<br />

diszkriminatív volt így azt az <strong>Állam</strong> Tanács megszüntette. 55<br />

A franciaországi „roma afférnak” azonban indirekt következménye, hogy szinte<br />

az <strong>Állam</strong> Tanács dönt<strong>és</strong>ével egy időben 2011. április 5-én az Európai Unió elfogadta<br />

53 Az Európai Unió Alapjogi Chartája 21. cikk a megkülönböztet<strong>és</strong> tilalmáról<br />

54 Az EU Alapjogi Chartája 19. cikk a kollektív kiutasításról<br />

55 CE, 7 avril 2011 N° 343387, S.O.S. Rascisme<br />

142

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!