01.05.2013 Views

studia iuvenum iurisperitorum - PTE Állam- és Jogtudományi Kar ...

studia iuvenum iurisperitorum - PTE Állam- és Jogtudományi Kar ...

studia iuvenum iurisperitorum - PTE Állam- és Jogtudományi Kar ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Kocsis Gergő<br />

deleti szabályozást tartom megfelelőnek. A rendeleti szabályozás pedig javaslatomnak<br />

megfelelően az Unió egy komolyabb szerepvállalását jelentené a bűnügyi<br />

együttműköd<strong>és</strong> területén. Míg az EUMSz. V. címe nem érinti a közrend fenntartásával,<br />

illetve a belső biztonsággal kapcsolatos tagállami hatáskörök gyakorlását, 63 az<br />

nem világos, hogy ez magában foglalja-e magának a közrendnek a fogalmát <strong>és</strong> hogy<br />

azt meg lehet-e uniós szinten határozni. Véleményem szerint egy közös meghatározás,<br />

még ha csak általános jellegű is, előmozdíthatja a biztonságos térség megteremt<strong>és</strong>ét,<br />

sőt magának az EUMSz. 72. cikkének az értelmez<strong>és</strong>ében is segíthet.<br />

A bűnügyi együttműköd<strong>és</strong> ilyen területekre való kiterjeszt<strong>és</strong>ének a megfelelő<br />

szabályozása term<strong>és</strong>zetesen csak a célszerű visszacsatolási rendszer mellett működhet<br />

kielégítően. Az EUMSz. 70. cikke egy ilyen visszacsatolási rendszernek az alapköveit<br />

segíti lefektetni. A szerződ<strong>és</strong>nek ez a cikke olyan visszacsatolási rendszert ír<br />

le, amelyben a tagállamok a Bizottsággal együttműködve végzik el az uniós politikák<br />

tagállami hatóságok általi végrehajtásának objektív <strong>és</strong> pártatlan értékel<strong>és</strong>ét. A<br />

cikk arról is rendelkezik, hogy az értékel<strong>és</strong> tartalmáról <strong>és</strong> eredményéről tájékoztatni<br />

kell az Európai Parlamentet <strong>és</strong> a nemzeti parlamenteket. Ez a cikk tehát olyan rendszer<br />

működ<strong>és</strong>ét tenné lehetővé a szabad mozgás szabályozásának esetében is, amely<br />

szorosabb kontrollt jelentene a tagállamok felett, ezzel is elősegítve a tagállamok<br />

helyes jogalkalmazását. A rendszer tehát a rendeleti úton szabályozott szabad mozgás<br />

jogának helyes alkalmazását is elősegíthetné.<br />

VI. Összegz<strong>és</strong><br />

A szabad mozgás joga már több mint ötven éve fejlődik az Európai Szén- <strong>és</strong> Acél<br />

Közösség megalapítása óta. A jog fejlőd<strong>és</strong>e több szakaszon ment keresztül: a munkavállalók<br />

szabad mozgáshoz való jogának kezdeti fázisához képest egyre bővült a<br />

jogosultak köre, míg nem 2004 óta minden uniós polgár alanyi jogává vált. Az uniós<br />

polgárság mellett az elmúlt negyed évszázadban a jog fejlőd<strong>és</strong>éhez <strong>és</strong> a jog gyakorlásának<br />

megkönnyít<strong>és</strong>éhez nagyban hozzájárult a schengeni térség kialakulása is. A<br />

szabad mozgáshoz való jog nem korlátlan, a jogot a tagállamok korlátozhatják az<br />

uniós szabályozás keretein belül, gyakorolva szuverenitásukból fakadó azt a jogukat,<br />

hogy meghatározzák, ki léphet be a területükre, <strong>és</strong> ki telepedhet le a területükön.<br />

A szabad mozgás jogának legfontosabb jogforrása a 2004/38/EK irányelv az uniós<br />

polgárok <strong>és</strong> családtagjaik szabad mozgásáról <strong>és</strong> leteleped<strong>és</strong>éről. Az irányelv három<br />

kifejezett korlátozási okot enged meg a tagállamoknak, ezek a közrend, a közbiztonság<br />

<strong>és</strong> a közeg<strong>és</strong>zség védelme. Az irányelv <strong>és</strong> az Európai Bíróság esetjoga<br />

határozza meg a korlátozások alkalmazásának a határait <strong>és</strong> a korlátozások alkalmazásának<br />

eljárási garanciáit. Az irányelv átültet<strong>és</strong>ére a tagállamoknak két éves határidő<br />

állt rendelkez<strong>és</strong>ére, a Bizottság 2008-as jelent<strong>és</strong>e az irányelv implementálásáról<br />

azonban azt mutatja, hogy a tagállamok az implementálást csak súlyos hiányosságokkal<br />

hajtották végre. Franciaországot is elmarasztalta a Bizottság 2008-as jelent<strong>és</strong>e<br />

az implementálásról, mert a francia állam nem ültette át kellően az irányelv eljárási<br />

garanciákra vonatkozó r<strong>és</strong>zeit.<br />

63 EUMSz 72. cikk<br />

146

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!