19.03.2015 Views

ANAR Əsərlər VI ssenarilər, tərcümələr Bu kitabın çapı Ekson ...

ANAR Əsərlər VI ssenarilər, tərcümələr Bu kitabın çapı Ekson ...

ANAR Əsərlər VI ssenarilər, tərcümələr Bu kitabın çapı Ekson ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

məndə sənəti qorumaq meyli əmələ gəlir ki, öz bacarığım, öz<br />

imkanım daxilində sənəti belə bayağılıqdan qorumaq istəyirəm… Və<br />

mən sizə belə bir fakt deyə bilərəm, bir nəfər… adını<br />

çəkməyəcəyəm, bizim dramaturq — şairlərdən biri məni pyesinə<br />

dəvət eləmişdi. Getdim onun pyesinə baxdım. Bütün pyes şeirlə<br />

gedirdi və taqqatarak şeirlər, mənasız söz yığını adamın qulağını<br />

dəyənək kimi döyürdü. Və inanın ki, literaturşina deyilən şey deyil,<br />

ibarəbazlıq deyil, doğrudan olan faktdır. O gecə mən ordan gələndə<br />

elə bil çəkiclə beynimi döyürlərdi… Gəldim və yuxuma Nazim<br />

Hikmətin şeiri girdi. Yuxuma şeir girdi!.. Yuxumda elə bil… kimsə<br />

başladı oxumağa… O Nazimin məşhur şeiri var. "<strong>Bu</strong> gün bazar,<br />

məni həyətə çıxardılar, ilk dəfə göy üzünün bu qədər uzaq, bu qədər<br />

mavi olduğundan şaşaraq durdum, qımıldanmadan. <strong>Bu</strong> an nə<br />

hürriyyət, nə qarım. Günəş… Mən… Bəxtiyarım…" Yəni bu<br />

misralar o türmədə olan adamın birdən havaya çıxarılması, həyətə<br />

çıxarılması, səmanı görməsi və bu sarsıntının gücündən hürriyyət,<br />

yəni azadlıq ki, onun uğrundakı mübarizəyə görə düşüb ora… qarısı,<br />

yəni arvadının həsrətini çəkir, məhbəsin içində daim azadlıq<br />

haqqında düşünür, qarısı haqqında düşünür, amma bu həyətə<br />

çıxanda, bu məhbəsin o rutubətindən havaya çıxanda, səmanı<br />

görəndə — bu zaman o, hər şeyi unudur, bax balaca şeirdə… yaxud<br />

Nazimin başqa misraları var, nəğmə də var — o deyir ki, "qarlı qayın<br />

ormanında yürüyorum gecə yarı.. əfkarlıyam, əfkarlıyam, ver əlini<br />

harda əlin?..." dalı yadımda deyil, sonra axırda belə gəlir ki,<br />

"ulduzlarmı, məmləkətmi, gəncliyimmi daha uzaq?.." bax… bütün<br />

bu qarlı qayın ormanının, rus meşəsinin təsviri, qış vaxtı, bu adamın<br />

təkliyi, o meşəynən getməsi, ulduzları görməsi və eyni zamanla<br />

düşünməsi ki, bu dəqiqə ulduzlar da onunçün məmləkəti qədər (yəni<br />

yasaq olunmuş vətəni qədər — Türkiyə qədər uzaqdır və gəncliyi<br />

qədər (o, gəncliyindən də ayrılmış) uzaqdır və bu 3 misra, 5 misra,<br />

bu şeir… bax o taqqatarak pyesdən sonra, mənimçün susuzluqdan<br />

sonra bir udum təmiz su idi. Pis sənətlə rastlaşanda yaxşı sənətin<br />

qədrini və siqlətini, onun əhəmiyyətini, böyüklüyünü,<br />

müqəddəsliyini daha yaxşı duyursan və çalışırsan ki, öz bacarığın<br />

daxilində bu yaxşı sənətə xidmət eləyəsən!<br />

367

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!