14.05.2013 Views

Génesis y estructura de la 'Fenomenología del Espíritu' de Hegel

Génesis y estructura de la 'Fenomenología del Espíritu' de Hegel

Génesis y estructura de la 'Fenomenología del Espíritu' de Hegel

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Lista <strong>de</strong> <strong>la</strong>s obras utilizadas<br />

APÉNDICES<br />

Indicaciones generales. Las referencias a <strong>la</strong>s obras <strong>de</strong> <strong>Hegel</strong> correspon<strong>de</strong>n a <strong>la</strong><br />

edición <strong>de</strong> G. Lasson completada por J. Hoffmeister. La publicación <strong>de</strong> esta edición se<br />

inició en Leipzig, en el año 1905 y todavía no se ha terminado. 1269 Hay que citar<br />

también <strong>la</strong> edición <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Obras Completas en veinte volúmenes por Glockner, Stuttgart,<br />

1927-1930. Mencionamos a<strong>de</strong>más el <strong>Hegel</strong> Archiv I (1 y 2) y II (1 y 2) von G. Lasson,<br />

así como Dokumente zu <strong>Hegel</strong>s Entwicklung, herausgegeben von J. Hoffmeister; y H.<br />

GLOCKNER, <strong>Hegel</strong>-Lexikon, Stuttgart, 1934-1940.<br />

I. — EDICIONES DE LA «FENOMENOLOGÍA»<br />

Edición original: System <strong>de</strong>r Wissenschaft von Ge. Wilh. Fr. <strong>Hegel</strong>. Erster Theil, die<br />

Phänomenologie <strong>de</strong>s Geistes. Bambeg und Würzburg bei Joseph Anto, Goehardt, 1807.<br />

Las otras ediciones principales <strong>de</strong> <strong>la</strong> Fenomenología son <strong>de</strong> 1832 y 1841 en <strong>la</strong><br />

edición <strong>de</strong> <strong>la</strong>s obras <strong>de</strong> <strong>Hegel</strong>, <strong>de</strong>signadas por B y C en el cuadro comparativo <strong>de</strong> dichas<br />

ediciones establecido por Lasson en su edición crítica <strong>de</strong> 1928 y por J. Hoffmeister en<br />

<strong>la</strong> <strong>de</strong> 1937. La edición <strong>de</strong> Bol<strong>la</strong>nd en 1907 (Lei<strong>de</strong>n) reproduce el texto <strong>de</strong> 1832. La<br />

utilizada en nuestra traducción y comentario es <strong>la</strong> última edición <strong>de</strong> J. Hoffmeister. Es<br />

sabido que <strong>Hegel</strong> preparaba una segunda edición <strong>de</strong> <strong>la</strong> Fenomenología en el momento<br />

<strong>de</strong> su muerte; sólo tuvo tiempo <strong>de</strong> revisar algunas páginas.<br />

II. — TRADUCCIONES DE LA «FENOMENOLOGÍA» UTILIZADAS<br />

Traducción inglesa. <strong>Hegel</strong>'s Phenomenology of mind trans<strong>la</strong>ted with an introduction<br />

and notes by J. B. Baillie, Londres, Nueva York (1a. ed., 1910; 2a. ed., 1931). Esta<br />

traducción va precedida por una introducción general. Antece<strong>de</strong>n a los principales<br />

capítulos indicaciones sobre el sentido <strong>de</strong>l texto y <strong>la</strong>s referencias históricas.<br />

Traducción italiana. Fenomenologia <strong>de</strong>llo Spirito. Traduzione, introduzione e note di<br />

Enrico <strong>de</strong> Negri, Florencia, t. I, 1933; t. II, 1936. El texto va precedido <strong>de</strong> una<br />

introducción bastante <strong>la</strong>rga sobre los trabajos <strong>de</strong> juventud <strong>de</strong> <strong>Hegel</strong> y sobre su re<strong>la</strong>ción<br />

con <strong>la</strong> Fenomenología.<br />

Traducción españo<strong>la</strong> <strong>de</strong>l capítulo sobre «El saber absoluto». 1270 Revista <strong>de</strong> Occi<strong>de</strong>nte,<br />

1935, Madrid.<br />

Traducciones francesas. La Phénoménologie <strong>de</strong> l'Esprit, par G. W. <strong>Hegel</strong>, traduction <strong>de</strong><br />

J. Hyppolite, t. 1, 1939; t. II, 1941, París, Aubier. La traducción va acompañada <strong>de</strong><br />

notas y seguida <strong>de</strong> un índice analítico con referencias al texto y a <strong>la</strong>s notas.<br />

El texto sobre «La consciencia <strong>de</strong>sgraciada» había sido traducido al francés por J. Wahl.<br />

La traducción va precedida <strong>de</strong> un importantísimo estudio sobre «La <strong>de</strong>sventura <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

consciencia en <strong>la</strong> filosofía <strong>de</strong> <strong>Hegel</strong>», y contiene un comentario muy rico al texto<br />

1269 Esta afirmación <strong>de</strong> J. Hyppolite sigue siendo todavía válida. En cambio, se ha iniciado una nueva<br />

edición critica <strong>de</strong> <strong>la</strong>s obras completas <strong>de</strong> <strong>Hegel</strong>: Georg Wilhelm Friedrich <strong>Hegel</strong>, Gesammelte werke,<br />

hrsg. im Auftrag <strong>de</strong>r Deutschen Forschungsgemeinschaft. De el<strong>la</strong> han sido publicados ya el volumen IV<br />

(Jenaer kritische Schriften. al cuidado <strong>de</strong> H. Buchncr y O. Póggeler. Hamburgo, 1968) y el volumen VII<br />

(Jenaer Systementwürfe II, al cuidado <strong>de</strong> R. P. Horstmann y J. H. Tre<strong>de</strong>, Hamburgo, 1971). (N. <strong>de</strong>l T.)<br />

1270 La traducción castel<strong>la</strong>na <strong>de</strong> <strong>la</strong> Phänomenologie <strong>de</strong>s Geistes fue publicada bastantes años <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

redacción <strong>de</strong> <strong>la</strong> presente obra. Véase Apéndice bibliográfico (N. <strong>de</strong>l T.)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!