12.07.2015 Aufrufe

Erzählungen des Mittelalters in deutscher Übersetzung und ...

Erzählungen des Mittelalters in deutscher Übersetzung und ...

Erzählungen des Mittelalters in deutscher Übersetzung und ...

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

derartigen DurchforschuDg unserer Bibliotheken müßte e<strong>in</strong> ungeahnterse<strong>in</strong>; neue Quellen würden erschlossen <strong>und</strong> die Verbreitungder Motive über das Land <strong>und</strong> die Zeit der Verbreitung, sowiedie ganz verschiedenartige Anteilnahme der Orden an dieser Weitergabeder Motive, das Aufkommen neuer Motivverb<strong>in</strong>dungen <strong>und</strong>das Absterben anderer Geschichten, die sich <strong>in</strong> neuen Variantenäußernde Phantasietätigkeit mancher Zeiten <strong>und</strong> Stämme, der Weg,auf dem wir zur Übertragung gewisser Gruppen von Erzählungenauf E<strong>in</strong>zelpersonen, die Helden unserer ernsten <strong>und</strong> heiteren Volksbücherder Frühzeit der neuhochdeutschen Literatur, gelangt s<strong>in</strong>d,alle diese Fragen würden so ihrer Lösung bedeutend nähergebrachtwerden können. Sehen wir uns nur die e<strong>in</strong>e vorliegende Sammlungunter den angedeuteten Gesichtspunkten an. Da zeigt uns diee<strong>in</strong>e Geschichte, auf welche Quelle Hartmann von Aues ArmerHe<strong>in</strong>rich zurückgeführt werden muß (Nr. 6), e<strong>in</strong>e andere, vonwelcher Erzählung Konrad von Würzburg ausgegangen se<strong>in</strong> mag,um die anmutige Verserzählung von der werlde Ion zu schaffen,(Nr. 193); da begegnen wir der bisher ältesten Fassung der Sagevom toten Gaste, die als Don-Juan-Sage e<strong>in</strong>e so große Kollespielt, (Nr. 164), <strong>und</strong> die Geschichte von (iregorius auf dem Ste<strong>in</strong>(Nr. 79), vom Könige im Bade, (Nr. 34) <strong>und</strong> dem Königssohneim Paradiese (Nr. 150), von der König<strong>in</strong>, die den Marschall tötete,(Nr. 125) <strong>und</strong> der unschuldigen Hildegardis (Nr. 28), vom E<strong>in</strong>siedler<strong>und</strong> Engel (Nr. 211), alles <strong>in</strong> bedeutenden Varianten zu denbisher bekannten Texten; da f<strong>in</strong>den wir Stoffe, die dann das Volksliedverwertet, wie die Legende vom Meister der Blumen (Nr. 111),Visionen von den Freuden <strong>und</strong> Qualen <strong>des</strong> Jenseits, Marienmirakel,weitverbreitete wie seltenere <strong>und</strong> nirgends nachweisbare ,Geschichtenvon Teufelsbündnissen, die unserem Faustbuche viel näherstehen als der Theophilus, der ja wohl das erste abendländischeBeispiel für den vom Teufelsvertrag durch Maria Geretteten ist,aber nie <strong>und</strong> nimmer den letzten Anstoß zur Schöpfung <strong>des</strong>Faustbuches gegeben haben kann, <strong>und</strong> wir f<strong>in</strong>den mit demVolksbuche nahe verwandte Berichte gerade <strong>in</strong> Mitteldeutschlandlokalisiert; dazu kommen die zahlreichen Parallelen zu den Erzählungender Gesta Komanorum, teilweise geradezu <strong>in</strong> Predigtformgekleidet, die uns e<strong>in</strong>e Vorstellung von der Entstehung jenesim Ursprung <strong>und</strong> Älter immer noch so dunklen Exempelwerkes

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!