12.07.2015 Aufrufe

Erzählungen des Mittelalters in deutscher Übersetzung und ...

Erzählungen des Mittelalters in deutscher Übersetzung und ...

Erzählungen des Mittelalters in deutscher Übersetzung und ...

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

294rere causam cecitatis eorum et pacto mediante.Conpromiseruntcnim, quod, qui non diceret causam, daret vnum solidum adperbibendum <strong>in</strong>ter se. Quod audiens autem episcopus connibuitseruis suis, ut tacerent. Longa autem erat cauillacio,5 antequam aliquis eorum uellet narrare. Tandem vnus dixit:Ego cont<strong>in</strong>uis laboribus <strong>in</strong> fimo et vapore totus cecus factussum. Aly hoc audientes nolebant narrare propter enormitatemsceleris uel alia de causa. Inde fedus emoniti propter pactum<strong>in</strong>dictum . . . ^) diu suspensum virum: Ego vir fortis vt aper <strong>in</strong>10 membris et acc<strong>in</strong>ctus gladio , munitus hasta <strong>in</strong>traui nemus etomnes michi occurrentes occidi solus et spoliaui. Tandem<strong>in</strong>uasi quendam iuuenem agilem et fortem, qui sua agilitateme deiecit. Et cum uellet me occidere, rogaui, ut erueretmichi oculos , et hoc fecit et sie cecus factus sum. Tercius1-5 socius suum scelus magis obbrobriosum nequaquam [i83rt>]uoluit enarrare non attendens pactum primo super hoc statutum.Ad ultimum conuictus prece et m<strong>in</strong>is narrauit sie:Ego [cognoui] ciuem perdiuitem hom<strong>in</strong>em habentem vnicamfiliam castam et proponentem manere <strong>in</strong> castitate, sanctam20 conuersacionem habentem, frequentem <strong>in</strong> oracione, pudorerepletam ita, quod nunquam permisit nuda uideri. Postquamperuenit ad annos, has condiciones habuit a claustro, <strong>in</strong> quofuerat conuersata. Hanc pater diligens tenere, id est, summostudio, sperabat, quod deberet succedere <strong>in</strong> hereditatem atque25 amicos validos per eam acquirere deberet, quia iam propenubilis erat. In breui obyt et pater eam ornans <strong>in</strong> exsequys,tamquam itura esset ad nupcias, <strong>in</strong>duit eam preciosissimisuestibus, sericis et laneis, annulis aureis et Corona aurea etornauit eam, et sie est sepulta <strong>in</strong> claustro. Ego tunc cum30 uiderem, <strong>in</strong> nocte accepi <strong>in</strong>strumenta fossorea et transfodimurum et effossa illa cum omnibus ornamentis preter camisiamsericam (et) recessi. Et statim penituit me, quod non receperamcamisiam. Cum autem redirem accipere camisiam, surrexittanto impetu contra me et durissime arguens me dicens: In-35 felicissime, non sufficit tibi, quod omnia ornamenta mea abstuleras<strong>in</strong> pace? Qu<strong>in</strong> eciam uelles me nudare, quod numquamaliciii permissum est eciam me uidere nudam? [183 ^a] Et extendit<strong>in</strong> vehemencia duos digitos et eruit michi oculos meosambos. Et sie confusus et cecus euasi nichil mecum deportans.40 Episcopus omnia hec audiuit.^) Li der Hs. ke<strong>in</strong>e Lücke.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!