12.07.2015 Aufrufe

Erzählungen des Mittelalters in deutscher Übersetzung und ...

Erzählungen des Mittelalters in deutscher Übersetzung und ...

Erzählungen des Mittelalters in deutscher Übersetzung und ...

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

322uoluntatem, quam quod opus perficeret. Puerum <strong>in</strong> nocteclamantem ideo occidi, quia parentes eius prius [193'^^] hospitaleserant, sed nunc propter pueri amorem thezaurizantesmanum iam ad elemos<strong>in</strong>am retrahunt. Audiens hec heremita5 ad cellam suam rediens deo gracias egit et m<strong>und</strong>um ammodofugiens requieuit <strong>in</strong> pace.Vgl. Nr. 210 (= Anh. 46) <strong>und</strong> 211 (= Anh. 47), für das <strong>in</strong> dervorliegenden Fassung fehlende e<strong>in</strong>leitende Motiv auch Nr. 117. DieErzählung ist untersucht von A. Schönbach, Studien zur Erzählungsliteratur<strong>des</strong> <strong>Mittelalters</strong> [Sitzungsber. der Wiener Akademie, phil.-hist. Kl. 143 (1900) Nr. 12]; Jacques de Vitry (ed. Crane) p. 50Nr. CIX mit Anmerkungen ; Et. de Bourbon p. 346 Nr. 396 nenntals Quelle e<strong>in</strong>en Erater Symon ; Odo de Ceritona (Hervieux, LesFabulistes Lat<strong>in</strong>s IV 308 Nr. CXV).III.Pulcrum, quod deus vocat <strong>in</strong> fidem suam, quem vult.[Qjvidam rex gentilis vnicam habebat filiamvalde pulchram,que, dum semel ortum <strong>in</strong>gressa florem quendam pulcherrimum10 uidisset, cögitare cepit, quod pulchrior esset deus, qui omnesflores procreasset. Et ex tunc super omnes deos elegit deumflorum adorare. Que <strong>des</strong>ponsata cuidam iuueni, quando conueniredebebant, pecyt ab eo, ut liceret ab eo ortum <strong>in</strong>gredi etdeum florum, quem sibi preelegerat, prius adorare. Quo an-15 nuente sola preciosis uestibus adornata ortum <strong>in</strong>gressa cernitiuxta flores iuuenem omni luce clariorem. Territa tamen quesiuit,quisnam esset, quia credidit sibi suum deum apparuisse.Quod angelus <strong>in</strong>telligens ait: Nequaquam sum deus tuus, sedeius seruus. Ad quem illa: Si adeo deliciosus est seruus, quid20 ergo est dom<strong>in</strong>us? Cui angelus: Inconparabiliter, <strong>in</strong>quit, <strong>in</strong>pulchritud<strong>in</strong>e me excellit. Tunc illa ait: Scirem libenter, <strong>in</strong>quibus dom<strong>in</strong>us meus seruicys potissime delectaretur, que ei<strong>in</strong>pendere sum parata. Cui angelus: Utique <strong>in</strong> castitate. Cuiilla: Hanc pro suo amore seruabo, dummodo me eripias [193''^]25 et modum <strong>in</strong>uenias, quomodo euadam, cui <strong>des</strong>ponsata sum etcopulata. Cui angelus: Non ita erit, quod eius sis vxor. Sedapprehensa ipsa (ad) vnius höre spacio ad quoddam claustrumsanctimonialium <strong>in</strong> terram Christianorum ipsam ducens statuitante altare. Custos uero ecclesie, dum eam videret, estimabat30 eam esse matrem saluatoris et conuocatis ceteris sanctimonialibusomnes eam adorabant. Postea tamen cognoscebant eam

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!