12.07.2015 Aufrufe

Erzählungen des Mittelalters in deutscher Übersetzung und ...

Erzählungen des Mittelalters in deutscher Übersetzung und ...

Erzählungen des Mittelalters in deutscher Übersetzung und ...

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

385honorem tarn <strong>in</strong> diuicys quam <strong>in</strong> honoribus eis ascribebat. Et<strong>in</strong>cepit heremitam ad visitandum amicos cum <strong>in</strong>stancia <strong>in</strong>ducere.Heremita dolum peregr<strong>in</strong>i ignorans proficiscitur secum clausooraculo suo. August<strong>in</strong>us: Heu, quam <strong>in</strong>iquum habet socium,qui imitatur dyabolum. [260 r^] Heremita et dyabolus dum irent 5<strong>in</strong> via <strong>in</strong>ter se fabulantes, occurrunt eis duodecim seuissimilatrones, qui dum eos <strong>in</strong>tuiti fuissent, irruerunt <strong>in</strong> eos vehementervolentes eos occidere. Quos tamen peregr<strong>in</strong>us dulcibus verbiscompescit, et <strong>in</strong>stitit heremite diuersis consilys, ut se proptermetum mortis latronibus associarent. Quos latrones sub iu- 10ramento <strong>in</strong> eorum societatem susceperunt. Circa crepusculumdyabolus heremitam cum latronibus reliquit,quibus ipse qu<strong>in</strong>queannis adhesit. Crudelior occidendo hom<strong>in</strong>es omnibus alys latronibussocys suis factus fuit.Elapsis qu<strong>in</strong>que annis <strong>in</strong> assumpcionebeate Marie virg<strong>in</strong>is, dum heremita sec<strong>und</strong>um consue- 15tud<strong>in</strong>em vig<strong>in</strong>ti Aue Maria diceret, cum eam <strong>in</strong>vocauit, ut filiumsuum pro eo oraret, ut vite sue bonum f<strong>in</strong>em conferret, statimobvia fuit sibi dom<strong>in</strong>a pulcerrima optime vestita, que puerumsuum speciosissimum <strong>in</strong> dextro brachio portabat. Quam cum<strong>in</strong>tueretur, sperabat per vestitum suum ditari, si eam depre- 20*daret. Et dum vellet eam apprehendere, loquebatur puer adeum : Peccasti, quiesce. Verbis vero pueri heremita territus<strong>in</strong>terrogauit dom<strong>in</strong>am, vnde esset uel que esset uel quid quereret.Que respondit: Omnem peccatorem reuocare quero etsum mater illa, quam oracionibus tuis <strong>in</strong>vocasti et que omnes 25peccatores graciam querentes poterit reuocare et reformare.Heremita hys verbis auditis <strong>in</strong> maximum fletum prorupit etstatim procidit ad pe<strong>des</strong> eius petens affectuose, ut eum adcellam suam reduceret. Beata virgo hec facturam se promisitet secum e<strong>und</strong>o duxit eum ad vnum fontem prof<strong>und</strong>um, circa 30quem vidit vnum virum aquam haurientem cum vrna f<strong>und</strong>ocarente, et quantumcumque hausit, ita nichil haurire potuit.Hoc viso duxit eum ad alium locum, vbi vidit vnum virummaximum pondus lignorum coUigere, quod cum pre grauitatede terra tollere non posset, <strong>in</strong>cepit magis ac magis pondus aug- 35mentare. Hoc viso duxit eum ad vnum pomerium amenissimum,vbi ante pomerium vidit duos viros stantes [260 va] et volentes<strong>in</strong>trare per portam, sed <strong>in</strong>ter se tenuerunt vnam longam falangam,que ipsos <strong>in</strong>trare prohibebat. Istis omnibus visis diligenter<strong>in</strong>cepit heremita dom<strong>in</strong>am <strong>in</strong>terrogare, ut sibi has vi- 40siones exponeret. Que <strong>in</strong> eo multum gratanter omnem vo-Klap p e r, Erzählungen <strong>des</strong> <strong>Mittelalters</strong> 25

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!