12.07.2015 Aufrufe

Erzählungen des Mittelalters in deutscher Übersetzung und ...

Erzählungen des Mittelalters in deutscher Übersetzung und ...

Erzählungen des Mittelalters in deutscher Übersetzung und ...

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

199Deshalb schlugen ihm die Juden die Zähne aus <strong>und</strong> schnitten ihmdie Zunge ab. August<strong>in</strong>us spricht: „0 Sünder, nehmt euch e<strong>in</strong>Beispiel an Long<strong>in</strong>us <strong>und</strong> lobt Christus mit ihm wegen se<strong>in</strong>erGüte, da er niemanden verstößt, wegen se<strong>in</strong>er Demut, da er niemandenzurückweist, wegen se<strong>in</strong>er Heiligkeit, da er jeden Keuigenheilen kann. Wie sich die Zweige <strong>des</strong> Baumes ausbreiten <strong>und</strong>weit <strong>in</strong> die Höhe erstrecken, so erhebt sich das Herz <strong>des</strong> Sünders,der Buße tut, <strong>in</strong> den Himmel. Der vierte Sohn, dem der Vateralle Früchte <strong>des</strong> Baumes zusprach, war der heilige Johannes, derdie Gnade Gottes genannt wird <strong>und</strong> das Bild je<strong>des</strong> Menschen ist,der sich der göttlichen Gnade <strong>in</strong> frommem Leben anheimgibt <strong>und</strong>mit dem heiligen Johannes das Leiden Christi <strong>in</strong> Demut bewe<strong>in</strong>t.Diesem spricht der Vater die Frucht <strong>des</strong> Baumes, das heißt, dieselige Jungfrau Maria zu, die bei Salomon sagt; „Komm, Geliebter,<strong>in</strong> me<strong>in</strong>en Garten, iß von den Früchten se<strong>in</strong>er Apfelbäume." DieGlosse sagt dazu: „Die Früchte der Apfelbäume bedeuten dieSüßigkeit, die Maria <strong>in</strong> doppeltem S<strong>in</strong>ne <strong>in</strong> sich trug, die leibliche<strong>und</strong> die geistliche. Die leibliche, <strong>in</strong>dem sie <strong>in</strong> der Welt lebte,die geistliche, <strong>in</strong>dem sie sich im Himmel freute." Unter demBaume aber müssen wir uns das Kreuz vorstellen, das der herrlichsteBaumstamm gewesen ist. Von se<strong>in</strong>er erhabenen Würdef<strong>in</strong>den wir viele schöne Worte <strong>in</strong> dem Hymnus: „Kreuzesholz, dutreues Holz, an dem unser Heil gehangen," das heißt, der Sohnder Jungfrau, die am Kreuze stand <strong>und</strong> unter heißen Tränen zuden Juden sprach: „0 ihr Juden, die ihr Gottes Sohn ans Kreuzgeschlagen habt, kreuzigt auch mich, se<strong>in</strong>e Mutter! Es ist nichtrecht, daß er alle<strong>in</strong> stirbt, laßt auch se<strong>in</strong>e todbetrübte Mutter mitihm sterben. Schonet me<strong>in</strong>er nicht, kreuzigt mich an se<strong>in</strong>er Seite."Anseimus spricht: „Es stand <strong>in</strong> Tränen se<strong>in</strong>e Mutter, die aliergütigste,die allersüßeste, die herrlichste, als sie den Leib ihresgeliebten Sohnes blutbefleckt, mit zahllosen W<strong>und</strong>en bedeckt, zerfleischt,von den gottlosen Juden mißhandelt vor sich sah." Siesprach: „0 me<strong>in</strong> <strong>in</strong>niggeliebter Sohn, du e<strong>in</strong>ziger Trost, auf denich me<strong>in</strong>e Hofl'nung setzte, du me<strong>in</strong>e e<strong>in</strong>zige Freude, Leben me<strong>in</strong>erSeele, du me<strong>in</strong> Alles, gib mir, daß ich für dich sterbe." Aufdiese Worte der Mutter antwortete der Sohn: „Mutter, laß abdavon, me<strong>in</strong>en Schmerz zu bewe<strong>in</strong>en. Weißt du nicht, daß ichgeboren b<strong>in</strong>, um das Menschengeschlecht zu erlösen?" Daß wir

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!