12.07.2015 Aufrufe

Erzählungen des Mittelalters in deutscher Übersetzung und ...

Erzählungen des Mittelalters in deutscher Übersetzung und ...

Erzählungen des Mittelalters in deutscher Übersetzung und ...

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

251<strong>in</strong> illa. Ait magister, quod esset <strong>in</strong>possibile hoc fieri. Dicitpuer:Multo <strong>in</strong>possibilius est; totam tr<strong>in</strong>itatem tuo <strong>in</strong>tellectu, que<strong>in</strong>comprehensibilis est, niteris conprehendere.Die Acta Sanctorum 28. Aug. p. 357 berichten die Begebenheitnach Petrus de Natalibus Equil<strong>in</strong>us episcopus <strong>in</strong> Catalogo sanctorumlib. 7 c. 128; als andere Quellen werden erwähnt p. 358Ambrosius Staibanus <strong>in</strong> Templo August<strong>in</strong>iano c. 8 ; Ludovicus Torelius<strong>in</strong> seculis August<strong>in</strong>ianis ad annum 358 num. 12 et 13, multiquealii neoterici. Von Lanfranc wird die Begebenheit erzählt imCat. of Rom. III 404 Nr. 549; Exempla (ed. Klapper 191 1), p. 17,Nr. 9; ohne Namensnennung nach Paris verlegt bei Caes. v. Ilcist.,Libri VIII Mirac, ed. Meister p. 68 (lib. II Nr. i).24.De sophismatum pena.[LjEgitur, quod quidam Scolaris nuper defunctus apparuit 5suis socys <strong>in</strong> cappa de pergameno exterius scripta de sopliismatibuset <strong>in</strong>tus ardentem. Et hoc dicunt magistro. Qui ipsumconiurans quesiuit, ut statum suum reuelaret. Ille uero se dampnatumnarrauit. Cuius penam magister per<strong>in</strong>pendens petens, ut<strong>in</strong> manum suam sibi mitteret tantum vnam guttam sui sudoris 10et fecit. Sed et illa gutta cicius sagitta manum eius transuerberauitet dixit: Talis sum totus. Magister uero his visis duosversus conpilauit et subito ord<strong>in</strong>em Cisterciensium <strong>in</strong>trauit.[LJInquo coax ranis et uana sophismata uanis.Ad loycam pergo, que mortis <strong>in</strong>tulit ergo. 15Bei Jacobus a Vorag<strong>in</strong>e, ed. Graesse 1846, p. 731 c. 163 heißtder Magister Silo.Ähnlich bei Jacques de Vitry (ed. Crane) Nr. XXXIp. 12 mit Anmerkungen; Et. de Bourbon p. 19 Nr. 9. PolycarpusLcyser, Historia poetarum et poematum medii aevi, Halle 1721p. 443. Den Stoff behandelt B. Haureau, Memoires de l'InstitutParis 1876 vol. XXVIII {?.) p. 239—264.25.De sancto Oswaldo.[L]Egitur <strong>in</strong> cronicis Anglicis de quodam filio cuiusdamregis Angehe, qui patrem suum <strong>in</strong> regno successit. Cui cuiusdam[168 va] regis filia cum copulata fuisset, <strong>in</strong>ter verba secrete alloqucionisdixit virg<strong>in</strong>i: Scis, soror dilectissima, quod dei fihus 20

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!