12.07.2015 Aufrufe

Erzählungen des Mittelalters in deutscher Übersetzung und ...

Erzählungen des Mittelalters in deutscher Übersetzung und ...

Erzählungen des Mittelalters in deutscher Übersetzung und ...

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

365arsuri semper, vbi vestri eterna obliuio. Jeronimus de hacvoce dicit: In die iudicy audiatur vox horribilis, per cuius vocissonitum contremiscunt omnia viscera peccatorum. August<strong>in</strong>us:Nee mirum, si ibi peccatores suspirabunt, vbi angeli et omnessancti timebunt, quibus tarnen dicetur: Venite, benedicti patris 5mei, percipite regnum ,quod vobis paratum est ab orig<strong>in</strong>em<strong>und</strong>i. Vtrum tunc cum electis uel cum damnatis eternaliterpermanebo, ignoro. Iste sunt haste cordi meo annexe, que meassidue tristem reddunt et risum a me repellunt. Hys verbisf<strong>in</strong>itis iussit rex fratrem dimittere absolutum. Qui statim de 10consilio regis <strong>in</strong>cepit peccata transacta deplangere et imm<strong>in</strong>enciacauere et deum puro corde diligere. Quod nobis etc.Die Literatur zu den beiden Motiven i) To<strong>des</strong>trompete, 2) Damoklesschwertsiehe <strong>in</strong> den Anmerkungen zu Jacques de Vitry (ed.Crane) p. i6 Nr. XLII, wozu ebendort für das zweite Motiv Nr. VIIIu. XLII zu vergleichen s<strong>in</strong>d; Gesta Romanorum, ed. Oesterley Nr. 143;ferner R. Köhler, Kle<strong>in</strong>ere Schriften II 565; Contes Moraliscs deNicole Bozon, ed. P. Meyer et L. T. Smith (Societe <strong>des</strong> ancienstextes frangais 1889) p. 59 <strong>und</strong> 246; ähnlich Cat. of. Rom III 650Nr. 33 »Legitur <strong>in</strong> libro translato de Greco <strong>in</strong> Lat<strong>in</strong>um« ; Caes. v.Heist., Libri VIII Mirac, ed. Meister p. 118 (lib. II Nr. 41). Dazu<strong>in</strong> den Handschr. Paris, Bibl. nat. nouv, fonds lat. 14958 (SchreiberBrito, aus S. Victor zu Paris, 13. Jhdt.) Bl. 8v, wo an die Stelle derLanzen unserer Erzählung Schwerter treten,<strong>und</strong> ebenda nouv. fondslat. 14703 (vorher <strong>in</strong> S. Victor zu Paris, Anf. d. 14. Jhdts.) Bl. lySrbder neuen Zählung: De rege qui <strong>in</strong> Omnibus festis que tenebatsemper erattristis.173 (= Anh. 9).De quodam rege.[254^^] [SJcribitur nobis eciam de quodam rege sapientissimo,qui habuit duo regna, et tam diu <strong>in</strong> vno regno mora- 15batur, quod illi, qui erant <strong>in</strong> sec<strong>und</strong>o regno, eum diligentissimevidere <strong>des</strong>iderabant. Rex vero volens visitare eos habuit vnumdispensatorem sapientem et vnum seruum fidelem et vnamfiliam dilectissimam, pro quibus misit. Et comisit suo dispensatoriseruum et filiam suam cum hys verbis ei alloquendo: 20Si <strong>in</strong> meo fauore vis persistere, tunc presis mee filie cum tantadiligencia, [2 54va] ne aliquem defectum paciatur <strong>in</strong> vestitu et<strong>in</strong> colore, quia, si eam pulcram <strong>in</strong>venero, de maximis honoribuste sublimabo, et si eam <strong>in</strong> vestitu uel <strong>in</strong> colore defectum

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!