12.07.2015 Aufrufe

Erzählungen des Mittelalters in deutscher Übersetzung und ...

Erzählungen des Mittelalters in deutscher Übersetzung und ...

Erzählungen des Mittelalters in deutscher Übersetzung und ...

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

26643-Dg perseueranica <strong>in</strong> penitenicia.[LjEgitur, qiiod fuit quidam miles, perpetrator multorumcrim<strong>in</strong>um. Hie ad <strong>in</strong>stanciam vxoris sue, que optima erat,accessit ad (juendam episcopum et sibi omnia peccata sua con-5 fessus est. Sed cum episcopus daret ipsi penitenciam, ille eamrecipere noluit dicens, quod non ieiunare nee orare posset.Tunc <strong>in</strong>iunxit ei, ut vnam noctem clausus <strong>in</strong> ecelesia teneretsileneium, donee episcopus ad eum ^) <strong>in</strong> signo crucis <strong>in</strong>traret.Ipse uero hanc assumpsit penitenciam. Episcopus facta ora-10 cione super ipsum elaudens ecelesiam abscessit. A<strong>des</strong>t dyaboluset tamquam mercator pannos vary coloris ad emendumexhibuit et gratis multa dare promittit, si ei per nemus conduetum,ne spoliaretur, preberet. Ille uero nichil respondit.Postea uero dyabolus formans se <strong>in</strong> speciem cuiusdam cognati15 sui cum clamoribus ecelesiam <strong>in</strong>trauit dicens: Inimicus tuusuenit et dom<strong>in</strong>am tuam cum pueris oecidit et domum aecenditet te querit, ut occidat. Ille [173^^] nobilis uidit ignem lucere,tamen nichil respondit. Iterum <strong>in</strong> persona fily sui <strong>in</strong>trans setransformauit <strong>in</strong>quiens: Eya, pater, quid agis? En, domus20 nostra exusta est et familia occisa est tota <strong>in</strong> coqu<strong>in</strong>a similiteret exusta et tuus <strong>in</strong>imicus solus hie stat, quem optime oeciderepossumus. Sed cum ille adhue taceret, dixit: Et si meiuuare non vis, ego ipse vitam meam ponderabo, et exiuit.Ille uero stabat <strong>in</strong>mobilis. Postremo multitudo demonum <strong>in</strong>25 speeie ferarum ipsum irruentes grauissime verberauerunt. Etille ad omnia <strong>in</strong> sileneio stetit <strong>in</strong>perterritus. Mane episcopusueniens cum signo crucis militem de ecelesia duxit, et cumquereret, vbi vxor eius et fily eius oecisi iacerent, dixit episcopus,quod omnes se bene haberent. Sed cum miles diceret:30 Ymmo, audiui elamorem et strepitum armorum et vidi ignem,et omnia alia, que uidit, episcopo narrauit, (et) ecee, illius filyueniebant. Tunc cognoscens illusionem et fallaciam demonumdixit miles: Dom<strong>in</strong>e, oro, date michi penitenciam, quoniamparatus sum omnia facere, ne <strong>in</strong>trem manus demoniorum. Et35 taliter factus est bonus homo.Vgl. Et. de Bourbon, p. 49, Nr. 37 Anm. i ;Jub<strong>in</strong>al, Nouveaurecueil de contes, dits, fabliaux etc., Paris 1839, I 352, Version <strong>des</strong>14. Jhdts", A. V. Kell er, Erzählungen aus altdeutschen Handschriften,S, 7off. ; R. Köhler, Kle<strong>in</strong>ere Schriften, II 213 mit Joh. Boltes^) ^6'. cum eo et.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!