12.07.2015 Aufrufe

Erzählungen des Mittelalters in deutscher Übersetzung und ...

Erzählungen des Mittelalters in deutscher Übersetzung und ...

Erzählungen des Mittelalters in deutscher Übersetzung und ...

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

396cistis. Cui miles: Que estis et quod est vobis nomen, s<strong>in</strong>emeo grauam<strong>in</strong>e, dilectissima dom<strong>in</strong>a, quero. Cui fem<strong>in</strong>a: Egovocor M<strong>und</strong>us et sum. Ad hec miles: Niimquid vidi fem<strong>in</strong>am<strong>in</strong> hoc m<strong>und</strong>o pulcriorem? Que ait: Dom<strong>in</strong>e miles, respicite5 et <strong>in</strong>tuem<strong>in</strong>i speciositatem meam et pulcritud<strong>in</strong>em ad voluntatemvestram et ad mentis vestre voluptatem. Hoc facto mulier ait:Conspexistis pulcritud<strong>in</strong>em faciei mee. Sum ego laudabilis,sum delectabilis. Nunc <strong>in</strong>tuem<strong>in</strong>i posteriora mea et f<strong>in</strong>emmeum. Et verso dorso talis imm<strong>und</strong>icia et fetor <strong>in</strong>vasit militem,10 quod fere defecerat, et vidit ranas et serpentes et vermes imm<strong>und</strong>issimos,fimum, stercora, fetorem <strong>in</strong>tollerabilem. Cumistas imm<strong>und</strong>issimas imm<strong>und</strong>icias, sterquil<strong>in</strong>ia et omnem horroremvermium miles conspexisset, mulier ait: Hec sunt premiaet retribuciones, que michi seruientibus <strong>in</strong> f<strong>in</strong>e dabo. Ista sunt15 dona et premia m<strong>und</strong>i. Reuersus est domum et mulier euanuitet miles m<strong>und</strong>o abrenuncciauit et vlterius deo seruiuit et<strong>in</strong> bono dies suos term<strong>in</strong>auit et saluus factus est etc.Vgl. Nr. 9; dazu "Wiener Sitzungsberichte, phil.-hist. Kl. 156Nr. II (1907) S. 19; Zeitschr. <strong>des</strong> Vere<strong>in</strong>s für Volksk<strong>und</strong>e, Berl<strong>in</strong>,21, 2$ I. In unserer Version f<strong>in</strong>den sich die beiden Züge der ErzählungKonrads noch nicht, daß der Ritter <strong>in</strong> se<strong>in</strong>em Zimmerliest <strong>und</strong> daß er an e<strong>in</strong>em Kreuzzuge teilnimmt. Daß die Begegnungmit Fro Welt im Freien erfolgt ist auch bei Walther vonder Vogelweide (Lachmann 100, 24) vorausgesetzt. Das Motivvon dem verwesten Frauenkörper auch bei H. Lie tzmann ,Byzant<strong>in</strong>ischeLegenden 191 1 S. 83, <strong>in</strong> e<strong>in</strong>em Gesichte <strong>des</strong> Abbas Elias,der 544 bis 574 lebte.194 (= Anh. 30).De reg<strong>in</strong>a miraculum.[263 ra] Fvit quidam rex, qui habuit tria regna, vnicum20 habens filium, quem misit ad scolas Parisius. Mortuo regeomnes barrones, milites et nobiles <strong>in</strong>surrexerunt contra reg<strong>in</strong>amdetrahentes omnia regna et ciuitates et castra et municioneset solam ciuitatem ei dimittentes parvulam et non censualemet pre nimio dolore cogitauit se dyabolo dare, ut eorum(!)25 auxilio ablata rehabere posset et <strong>in</strong> suis detractoribus v<strong>in</strong>dicaretur.Quod scientes [263 rl>] seniores vig<strong>in</strong>ti pulcerimumvirorum iuuenum habentes <strong>in</strong>ter se dom<strong>in</strong>um nom<strong>in</strong>e Asmodeum.Qui reg<strong>in</strong>e apparuit dicens: Si facere vis, quod co-

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!