12.07.2015 Aufrufe

Erzählungen des Mittelalters in deutscher Übersetzung und ...

Erzählungen des Mittelalters in deutscher Übersetzung und ...

Erzählungen des Mittelalters in deutscher Übersetzung und ...

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

9Exempelwerke <strong>in</strong> den Nummern 165 bis 199 (= Anh. 1 — 35) gegebenenStücke bildet selbst wieder e<strong>in</strong>e geschlossene Sammlung,die aus zwei Gründen hier Aufnahme gef<strong>und</strong>en hat; e<strong>in</strong>mal bildenmehrere ihrer Stücke ausführliche Parallelen zu den Stücken derersten Sammlung <strong>und</strong> geben <strong>in</strong> ihrer Ausführlichkeit die gewünschtenErgänzungen, dann aber sticht die Sammlung wesentlich von denanderen mir bisher bekannt gewordenen dadurch ab, daß sie ausführlicheMoralisationen br<strong>in</strong>gt <strong>und</strong> so der Scala cell <strong>des</strong> JohannesGebii Junior verwandt <strong>und</strong> e<strong>in</strong> Gegenstück zu den Gesta Romanorumist. Ja, e<strong>in</strong>e Reihe von Schlußformeln (vgl. Nr. 172, 175, 181,183, 184, 185, 186, 187, 188, 189, 191 <strong>und</strong> die Abkürzungen <strong>in</strong>Nr. 193, 194, 198) lassen kaum e<strong>in</strong>en Zweifel, daß wir es hier mitganzen Predigten zu tun haben. Ähnlich könnte man sich auchdie Entstehung der Gesta Romanorum als Predigtwerk denken.Die Handschrift, der diese eigenartige Sammlung entnommen ist,trägt die SignaturI. F. 607der Königlichen <strong>und</strong> Universitätsbibliothek Breslau.stammt auch aus dem Breslauer Dom<strong>in</strong>ikanerkloster; am Schluß,Bl. 293^' nennt sich der Schreiber: Amen hoc opusculum Johannis,<strong>und</strong> dieser Johannes wird derselbe se<strong>in</strong>, für den e<strong>in</strong> E<strong>in</strong>trag aufder Innenseite <strong>des</strong> Yorderdeckels um e<strong>in</strong> Gebet bittet, qui obytanno dom<strong>in</strong>i 1487, fuit frater dom<strong>in</strong>e <strong>in</strong> Eymel (?) Wratislauie.Die Handschrift wird somit um die Mitte <strong>des</strong> 15. Jahrh<strong>und</strong>erts <strong>in</strong>Breslau geschrieben se<strong>in</strong>. Sie ist vorn unvollständig <strong>und</strong> enthältvon Bl. l'a bis 252^^ Predigten <strong>und</strong> Legenden; von Bl. 252 ^*bis 264^^ folgen dann unsere Exempel ; Bl. 264^^ bis 267 ^^ stehte<strong>in</strong> Sermo de adventu anticristi et die iudicy; Anf. Antichristusventurus est circa f<strong>in</strong>em m<strong>und</strong>i; von Bl. 268^* bis 293^ folgen Gesängefür kirchliche Weihungen <strong>und</strong> die Passion mit Noten; Anfang:Cyrieyson (!) criste on criste layson. Die Predigten enthaltenneben e<strong>in</strong>er Franziskuslegende auch die Hedwigslegende(Bl. 198^'^) <strong>und</strong> die Translacio s. Adalberti mit se<strong>in</strong>er Legende(Bl. 204"^^), was ebenfalls auf schlesischen Ursprung h<strong>in</strong>weist. DieExempelsammlung läßt <strong>in</strong> ihrer Anlage jeden Plan vermissen. Danebenliegt der Versuch e<strong>in</strong>heitlicher Stilisierung nicht nur <strong>in</strong> denoben angeführten Predigtschlüssen vor, sondern auch <strong>in</strong> gleichartigenSchußformeln; Nr. 166: deo servientes vitam eternamSie

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!