12.07.2015 Aufrufe

Erzählungen des Mittelalters in deutscher Übersetzung und ...

Erzählungen des Mittelalters in deutscher Übersetzung und ...

Erzählungen des Mittelalters in deutscher Übersetzung und ...

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

231hauptet. Beachtenswert ist, daß <strong>in</strong> der Hs. <strong>des</strong> Brit. Mus. Royal 12E I Bl, 157 V (14. Jlidt.) der Bischof Eudo Hyldcnsemensis cpiscopusAlemanie prou<strong>in</strong>cie heißt, also Udo von Gleichen-Rc<strong>in</strong>hausen,Bischof von Hil<strong>des</strong>heim (1079— 1 1H)ist; vgl. Cat. of Rom. III539 Nr. 18. Ähnlich bei Et. de Bourbon (Lecoy 56 Nr. 47), woSt. Mart<strong>in</strong> den Erzbischoff von Tours vom Bischofssitze stößt.3.De vigilia natiuitatis Christi pulchrum.[Ljegitur de quadam domicella nobili nom<strong>in</strong>e Eiifemia <strong>in</strong>cronica Romanorum, que <strong>in</strong> annis puerilibus vouit dom<strong>in</strong>ocastitatem et votum suum adimpleuerat coram deo et hom<strong>in</strong>ibusse conseruans irreprebensibilem. Pater uero eius, cum esset 5homo secularis, videns eam forme elegancioris contra omneuelle virg<strong>in</strong>is ipsam cuidam comiti <strong>des</strong>ponsauit. Sed uirgoplena spiritu sancto capellam <strong>in</strong>trans se prosternens <strong>in</strong> terramreg<strong>in</strong>am misericordie <strong>in</strong>uocans exorabat, ut eam <strong>in</strong> uoto castitatisconseruaret. Et audiens, quod racione sue pulchritud<strong>in</strong>is 10flore castitatis priuari debebat, accepto cultello:Amplius, <strong>in</strong>quid,vana pulchritudo, michi occasio, id est causa, peccati non eris.Et hoc dicto nasum sibi ipsi precidit et labia. Pater uero eiustyrannus hec audiens vocato quodam crudeli rustico filiamsuam illi tradidit <strong>in</strong> ancillam mandans ei, ut sub obtentu 15gracie sue eam seruituti rusticali manciparet. Sed rusticuscompati nesciens nobilem sagw<strong>in</strong>em ultra modum laboribus etplagis affligebat. Cumque illa ommia deu<strong>in</strong>cebat, deo [161 '^Jgracias egit, quod <strong>in</strong> illum statum peruenisset, <strong>in</strong> quo pro deosuo et dom<strong>in</strong>o aliquid deberet sust<strong>in</strong>ere. Cum uero <strong>in</strong> tali 20seruicio VII annis fuisset, accidit <strong>in</strong> uigilia natiuitatis Christitempore noctis, ut mos est aliquibus comedere celo stellato,familia ad mensam sedente ipsa cucurrit ad stabulum, ut votadeo suo redderet. Sed rusticus, ut eam uidit, more solito etperuerso arrepto baculo exiuit eam querere. Sed quando oculos 25direxisset ad stabulum, <strong>in</strong> quo eam sepius verberauit temporeoracionum, denuo orantem <strong>in</strong>uenit.Et lux diu<strong>in</strong>a totum stabulumperlustrauit. Qui ignem putans <strong>in</strong>missum propius ^) accessit et,ecce, virgo beata cum angelorum et virg<strong>in</strong>um multitud<strong>in</strong>e ipsamconfortant dicentes: Constans esto, filia dei; pro hoc seruicio 30tibi dabitur celestis regni premium. Quod videns rusticus cum1) Hs. propicius.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!