11.05.2013 Views

Estrategias didácticas. Textos expositivos - Escuela Normal Superior

Estrategias didácticas. Textos expositivos - Escuela Normal Superior

Estrategias didácticas. Textos expositivos - Escuela Normal Superior

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

PSICOLOGIA, LENGUAJE Y NIVELES DE COMUNICACIÓN DE GEORGE A. MILLER____<br />

Aunque no se esta en posición de sugerir<br />

una teoría formal satisfactoria del aparato<br />

cognoscitivo que lleva a cabo operaciones<br />

como las descritas, es obvio que se<br />

necesitará algo bastante complejo, y<br />

abstracto. se requerirá de una teoría que<br />

pueda tratar sobre la construcción de las<br />

representantes mentales, de las imágenes<br />

mentales, una teoría que explique cómo se<br />

puede transformar los símbolos hablados<br />

en algún tipo de modelo interno, abstracto<br />

de lo que el mensaje trasmite. Las teorías<br />

de la interpretación semántica que se han<br />

sugerido hasta ahora no llegan a alcanzar<br />

esta meta, y antes de poderlas extender<br />

apropiadamente se tendrán que hacer<br />

muchos experimentos con el fin de<br />

describir las diversas restricciones y<br />

grados de libertad de aparato mental que<br />

se esta tratando de describir.<br />

Se incluye el quinto nivel debido a que es<br />

necesario distinguir entre la interpretación<br />

de una oración y su comprensión. El<br />

expresar una oración en la interacción<br />

social es realizar un acto del habla (Searle,<br />

1969) y la manera de entender este acto<br />

es mucho más complicada que la manera<br />

de interpretarlo semánticamente.<br />

El autor recuerda una tarde en que<br />

regresaba del trabajo y su esposa lo recibió<br />

en la puerta con la siguiente frase; "hoy<br />

compré algunos focos".Ahora, se puede oír<br />

esta expresión, equipararse y describir su<br />

estructura gramatical, más aún, se puede<br />

interpretar o parafrasear a menos que se<br />

sepa que los focos se habían fundido en la<br />

cocina el día anterior. Lo que la oración<br />

significó para el autor fue que si deseaba<br />

64<br />

cenar, lo mejor que podría hacer era ir a la<br />

cocina y cambiar los focos fundidos o sea,<br />

se tendría que saber algo más que tan sólo<br />

el idioma para entender el acto hablado;<br />

habría que conocer algo de la situación en<br />

sí misma.<br />

La siguiente frase podría ser otro ejemplo:<br />

María y Juan vieron las montañas mientras<br />

volaban a California. Si se considera esta<br />

frase simplemente desde un punto de vista<br />

gramatical, se la debe clasificar coma<br />

ambigua ya que tiene al menos dos<br />

significados. De acuerdo con uno, se la<br />

puede interpretar como: mientras María y<br />

Juan volaban a California vieron las<br />

montañas. De acuerdo con el otro<br />

significado, se la puede parafrasear como:<br />

mientras las montañas volaban a California<br />

Maria y Juan las vieron. No hay nada que<br />

se sepa acerca de la fonología o la sintaxis<br />

o el significado de las palabras<br />

involucradas, que pueda auxiliar a decidir<br />

entre esos dos significados de Maria y Juan<br />

vieron las montañas mientras volaban a<br />

California.<br />

Sin embargo, eso es ridículo, ya que todo<br />

el mundo sabe que las montañas no<br />

vuelan. Cualquiera entiende<br />

inmediatamente que la frase María y Juan<br />

vieron las montañas mientras volaban a<br />

California, significa que María y Juan<br />

estaban volando, no las montanas, pero,<br />

¿cómo se sabe esto? ¿es una parte de los<br />

significados léxicos de la palabra montaña?<br />

Ciertamente no se puede buscar el significado<br />

de la palabra montaña en<br />

cualquier diccionario, y no se encontrará<br />

que las montañas no vuelan. Tal

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!