18.06.2013 Views

diccionario latino-español.

diccionario latino-español.

diccionario latino-español.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

'Já A T a A T It<br />

superior del espinazo, que está entre la primera y<br />

segunda vértebra, y le une con la cabeza.<br />

ATLAS, antis, m. Virg. A'tlas, monte de A'jrica.<br />

\\Nombre de un reí de Mauritania, sabio astrónomo,<br />

de guien fingen los poetas que llevaba el cielo sobre<br />

sus hombros. || V. Atlantes.<br />

ATMOSFH/ERA, ai. f. La atmósfera, la esfera<br />

que se jornia al rededor y cerca de la tierra de los<br />

vapores que ella misma exhala.<br />

ATNÉPOS, ótis. ?». Nieto del biznieto ó biznieta.<br />

ATNEPTIS, is./. Nieta del biznieto ó biznieta.<br />

ATOCIUM, ii. n. Plin. Medicamento que causa<br />

esterilidad en las muyeres.<br />

ATOCIUS, a, uní. Plin. Lo que impide la concepción,<br />

que causa esterilidad.<br />

ATOMUS, i. / Cic. El átomo, cuerpo indivisible.<br />

*{• ATOPÉMA, átis. n. y<br />

ATOPIA, IB, f. Necedad, tontera, de hecho ó<br />

de palabra.<br />

f A TOPOS, a, um. Necio, simple.<br />

A.T(}\jE.canj.co2)ulaiiva que se pone por lo común<br />

delante de las vocales.Cié.Y. é.\\Plant. Al instante,<br />

al ponto, al momento. || A' la verdad, cierto, ciertamente.<br />

JI Del mismo moda. Atque illum preeceps<br />

rapit. Virg. Le arrebata, le precipita al instante.<br />

—Ipsis commenlum placel. Ter. Con todo ellos<br />

creen esta mentira. Ñullus atque is est. Cic. Nadie<br />

es como él. Bellas atque optabam. Plaut. Hermoso<br />

como yo le quería.—Ego qui te confirmo. Cic. Pero<br />

yo, que continuo tu pensamiento.—Vides. Plaut.<br />

Pero ya ves.—Exorla est semet. Plaut. Una vez<br />

que salió. Aliler, contra, ó secus atque ante. Cic.<br />

i)e otro modo, al contrario que antes.—Aliquis<br />

dicat. Ter. Pero, aunque alguno dirá.—Id hyemi-s<br />

tempere. Quiñi. Y esto especialmente en invierno.<br />

A' veces no sirve mas que para adorno; y otras se<br />

reduplica para añadir fuerza. Atque, atque ascendit<br />

muros romana juventus. Gel. Se abalanza a porfía<br />

a las murallas la tropa romana.<br />

ATQUI. conj. advers. Cic Mas, pero, con todo,<br />

con todo eso, sin embargo. | ¡ Cierto, ciertamente, en<br />

verdad, verdaderamente. Atqui si illam altigerit.<br />

Ter. Pero si él la tocare.—Habeatur necesse est.<br />

Cic. Pues es preciso que le haya. Sirve con mucha<br />

elegancia para continuación del discurso como ;<br />

Atqui si, Atqui etiam, Atqui si tempus est ulluin.<br />

Cic. Pues si hai algún tiempo. Y para las asunciones,<br />

ilaciones ó pruebas de un silogismo. Atqui<br />

pares esse virtutes perspici potest. Cic. Es así que<br />

las virtudes son iguales.<br />

ATQÜIX. Plaut. V. Atqui.<br />

ATRACES, áenm. m. plur. Plin. Pueblos de Etolla<br />

junto al rio Alrace. | j Pueblos de Tesalia.<br />

ATRACÍDES, as. m. Ov. Cenia tésalo, natural de<br />

Atrace, ciudad de Tesalia.<br />

ATRACIS, ídis. f. patrón. Ov. Hipodamia, hija de<br />

Atrace, ó natural de Tesalia.<br />

ATRACIUS, a, um. Prop. Del rio Atrace de Etolia.<br />

Atracia virgo. Val. Elac. Hipodamia.—Ars.<br />

Eslac. El arte mágica profesada de los tésalos.<br />

ATRACTVLIS, ctylídis. / Plin. El atril, planta<br />

espinosa semejante al cártamo, y una de las especies<br />

de cardo santo. Es buena contra la mordedura de<br />

animales venenosos.<br />

T ATRÁMEN', ínis. n. La negrura,<br />

f ATRÁMENTARIUM, ii. n. Él tintero.<br />

I ATRÁMENTÁHIUS, a, um. Perteneciente á la<br />

tinta.<br />

ATRAMENTUM, i. TÍ. Cic La tinta, tinte, licor<br />

negro. || Plin. El licor negro que escupe la gibia,<br />

con que enturbia el agua y se oculta de los pescadores.<br />

Atramentum srriptorium. Cic. Tinta para<br />

escribir.—Librarium. Vilruv. Lo mismo que scripturium;//<br />

ahora se puede llamar asi el barniz ó<br />

tinta de la imprenta.—Sulorium. Plin. El tinte de<br />

los zapateros. Atramento sutorio absolutas. Cic.<br />

Absuelto con un decreto denigrativo.<br />

ATRAMÍT/E, árum. m. plur. Plin. Pueblos de la<br />

Arabia.<br />

ATRAMITÍCUS, a um. Plin. De los atramuas,<br />

como el incienso y mirra de su tierra, que es el<br />

celebrado.<br />

ATRATUS, a, um, Cic.^ Ennegrecido, teñido,<br />

puesto, dado de negro. || Enlutado.<br />

ATRAX, ácis. m. Plin. B.io de Etolia.\\ Ciudad<br />

de Tesalia. \ \ El padre de. Hipodamia.<br />

ATRÉBAS, átis. com. Cés. El natural de Anas ó<br />

de Artois.<br />

ATRÉRATE, is./ ó<br />

ATREUATES, um ó tium. ?/i. plur. Cic. Pueblos<br />

de la Galia céltica, hoi Arláis.<br />

ATRÉBATÍCUS, a, um. Treb. Col. De Arras, de<br />

Artois.<br />

ATREUS, i. m. Sen. Atreo, hijo de Pelope é Hipodamia,<br />

rei de Micénas, enemigo mortal de su hermano<br />

Tiéstes.<br />

ATREUS, a, um. Estac. Lo perteneciente á Atreo.<br />

ATRIA, as. f. La ciudad de Venecia.<br />

ATRIARIÓRUM paludes. Los lagos de Venecia en<br />

la embocadura del Po.<br />

ATRIÁRIUS, a, um. Ulp. Del zaguán ó portal.<br />

ATRIARIUSJÜ. 7/1. Dig. Siervo que cuida del atrio.<br />

ATRÍCÁPILLA, OÍ. / Plin. El becafigo, pájaro<br />

jjequeño de color ceniciento, menos ¿a cabeza, que es<br />

negra.<br />

ATRÍCÓLOR, oris. com. Plin. Negro, de color<br />

negro, oscuro.<br />

ATRÍOES y Atrida, re. m. patrón. Ov. Hijo de<br />

Atreo: dícese comunmente de Agamemnon y<br />

Aíenelao.<br />

ATRIENSIS. 7/1. / se. n. is. Cic. Siervo mas distinguido<br />

que los demás, como mayordomo de una casa.<br />

-f ATRÍLÍCIUM, ÍÍ. /i. Ase. Ped. El portal donde<br />

trabaja el tejedor.<br />

ATRIOLUM, i. TI. Cic. Portal, zaguán pequeño,<br />

j ATRTPLEX, ícis. / Plin. El armuelle, especie de<br />

\ hortaliza.<br />

| ATRIPLEXUM, i. 71. Fest. V. Atriplex.<br />

¡ ATRITAS, átis. / Plin. La negrura, negror ó ne-<br />

! gregura, color negro.<br />

I ATRIUM, ii. n. Var-r. El zaguán, portal, |( Corral,<br />

j patio.<br />

] ATRÓCITAS, átis. /. Cic. Atrocidad, inhumanidad,<br />

crueldad, maldad, barbaridad, fiereza. Atro-<br />

\ citas scelcris. Salust. La enormidad de un delito^-<br />

: Temporum. Suet. La desgracia de los tiempos.—<br />

< Morum. Tac. Aspereza de costumbres. Quomodo<br />

' atrocitas ista irruperit nescio. Cic. No sé cómo se<br />

introdujo esta dureza, insensibilidad.<br />

ATROCÍTER, ius, issitue. adv. Cic. Atrozmente,<br />

de una manera cruel, atroz, enorme, bárbara, fiera,<br />

inhumana. Atrociter aliquid accipere. Tac. Tomar,<br />

¡ llevar una cosa mui á mal.—Ferré. Cic.Promulgar<br />

; una lei mui severa.<br />

| ATROPIIA, órum. n. plur.Miembros entorpecidos<br />

:<br />

que no les aprovecha el alimento.<br />

ATRÓPHIA, se./ Cels. Atrofia, enfermedad que<br />

impide, la nutrición.<br />

ATROPHUS. a. um. Plin. Aírófico, el que padece<br />

| la enfermedad de atrofia.<br />

I * ÁTROPOS, i. / Marc. A'tropos, una de las tres<br />

i Parcas; quiere decir inexorable.<br />

ATROR, oris. / Gel. V. Atritas.<br />

ATRÓTUS, a, um. Hig. Invulnerable.<br />

ATROX, bcis.com. cior, cius. comp. cissiuius, sup.<br />

Atroz, cruel, bárbaro, inhumano, terrible, fiero. ]¡<br />

i Crudo. || A'spero. || Acerbo, infeliz, funesto. Alrox<br />

odiij'emina. Tac. Múger de un odio implacable.<br />

Spe.ctar.ulum. Tac. Espectáculo bárbaro.— Nego-<br />

: tium. Salust. Negocio difícil.— Animas Calonis.<br />

I Hor. La constancia, el genio severo de Catón.—<br />

Genius orationis. Cic. Estilo duro.—Facinus Sen.<br />

, Delito atroz.-~Cti?/i£//i. Plin. Tiempo crudo. Airo

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!