18.06.2013 Views

diccionario latino-español.

diccionario latino-español.

diccionario latino-español.

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

CON C O N SOI<br />

tionem. Cic. Dar forma á una oración, arreglarla,<br />

ponerla en orden.—Se ad volúntatela alterius. Cic.<br />

Conformarse, ajustarse-, adaptarse, acomodarse á<br />

la voluniad de otro.<br />

CONFORNTCO, as, ávi, átum, are. a. Fitruv. Abovedar,<br />

fabricar, formar en arco.<br />

CONFORTO, as, are. a. Lact. Confortar, animar,<br />

alentar, consolar, dar vigor, espíritu y fuerzas.<br />

CONFOSSUS, a, uní, parí, de Confodio. Non. Cavado,<br />

ahondado.)[Virg. Herido, traspasado, muerto.<br />

CONFOVEO, es, fóvi, fótum, vére. a. Apul. Fomentar,<br />

calentar, abrigar, reparar. Y. Foveo.<br />

CONFRACEO, es, ácúi, ere. n. Varr. Pudrirse.<br />

CONFRACTIO, ónis./. y<br />

CONFRACTUS, us. m. Ceh. Fractura, quebradura.<br />

CONFRACTUS, a, nm. part. de Confringo. Plin.<br />

Quebrantado, quebrado, roto.<br />

CONFRÁGÓSUS, a, nm. Liv. Confragoso, fragoso,<br />

áspero, intrincado, lleno de malezas, quebradas y<br />

breñas. j| Quint. Tosco, grosero, áspero. Confragosum<br />

i liad queero. Plaut. Busco, quiero saber<br />

aquello mas intrincado.<br />

COVFRAGÜS, a, lira. Eslac. V. Confragosus.<br />

CONFREOI. pret. de Confringo.<br />

CONFRÉMO, is, muí, mítum, ere. n. Ov. Hacer<br />

gran ruido bramando, hacer mucho estrépito.<br />

Coelum confremuil. Sil. Ilál. El cielo ha retumbado,<br />

ha tronado.<br />

CONFRECJUENTO, ás, ávi, átum. are. a. Prud. Frecuentar,<br />

asistir con frecuencia, con continuación.<br />

CONFRÍCAMENTUM, í. n. Cel. Aur. Confricación,<br />

estregamiento.<br />

CoNFRÍCATio,onis./. S. Ag. V. Confricamentum.<br />

CONFRÍCATUS, a, um. Plin. Parí, de<br />

CONFRÍCO, ás, cüi, frictum, cáre. a. Colum.<br />

Confricar, estregar, frotar contra alguna cosa.|]Manosear.<br />

¡| Irritar, enfadar. Confricare alicuz genua.<br />

Plaut. Manosear á uno las rodillas, para darle<br />

a entender ana cosa con mucha instancia, ó para<br />

suplicársela.<br />

CONFRÍGÉFÍO, is. éri. pas. Ceh. y<br />

CONFRÍGEO, es, ere. n. Firm. Enfriarse.<br />

CONFRIGÉRO, ás, ávi, átum, are. a. Apul. Resfriar.<br />

CONFRIN'CO, is, frégi, fractum, gere. a. Cic.<br />

Hacer pedazos, quebrar, romper. Confregisti tesseram.<br />

Plaut. Frase proverbial. Rompiste la amistad.<br />

Corifregit. naveni apud Andrum. Ter. Eiizo naufragio<br />

junto á la isla de Andró,<br />

CONT'ODI. pret. de Confundo. i<br />

CONFUGA, ce. m. f. Dig. Kl retraido ó retirado<br />

a un asilo.<br />

CONFÜGELA, re./. Fest. V. Confugium.<br />

CONFÜFIO, is, fügi, fügitum, ere. n. Cic. Huir<br />

pintamente, refugiarse, retirarse al refugio ó asilo.<br />

]| Recurrir, valerse de alguna escusa, medio ó<br />

salida.<br />

CONFÍÍOIUM, ii. 11. Oi>.Confugio,refugio, amparo,<br />

auxilio, asilo. |] Recurso.<br />

CONFULCIO, is, si, tum, círe. a. Lucr. Apoyar,<br />

fiostener, afirmar, servir de apoyo.<br />

C'ONFL'LOEO, es, si, tum, gere. 11. Plaut. Rrillar,<br />

resplandecer, relucir mucho.<br />

CONFULTUS, a, uin. parí, de Confulcio. Lucr.<br />

Apoyado, sostenido.<br />

CONFÜMO, ás, ñre.Fi'rm. Ahumar, llenar de humo.<br />

CONFUNDO, is, füdi, füsum, ere. a. Cic. Confundir,<br />

mezclar. || Equivocar, perturbar, desordenar.<br />

j| Derramar. Confundere vera cum jalsis.<br />

Cic. Confundir la verdad con la mentira, ¡j pas.<br />

Confundí. Seo. Avergonzarse.<br />

CONFÜNÉRO, ás, ávi, atum, are. a. Juv. Sepultar,<br />

enterrar.<br />

CONFÜBANEUS, a, um. Gel. Mezclado, vario,<br />

confuso.<br />

CONFÜSE. adv. Cic. Confusa, perturbada, mezclada,<br />

desordenadamente, con confusión.<br />

i CONFÚSIM, adv. Varr. V. Confuse.<br />

! CONFÜSIO, ónis. / Cic Confusión, mezcla. ||<br />

, Desorden, perturbación, falta de orden, de niái<br />

todo.—Oris. Tac.—Vullus. Petr. Confusión, ver-<br />

: gúenza. j| Tristeza.<br />

I CONFÜSUS, a, um. part. de Confundo. Cic. Confuso,<br />

mezclado, oscuro. j| Derramado, esparcido.<br />

. |] Turbado, temeroso. || Perplejo, incierto, irre-<br />

: soluto.<br />

| CON'FÜTATIO, ónis. / A' Her. Confutación, impugnación,<br />

respnesta a las objeciones.<br />

COVFÜTATOR, óris. vi. S. Ger. El que confuta,<br />

: impugna, convence á otro con razones.<br />

! CONFCTATUS, a, um. Cic. Confutado, impugna-<br />

!<br />

do, || Convencido. Part. de<br />

CONFUTO, ás, ávi, átum, are. a. Cic. Confutar,<br />

!<br />

impugnar, rechazar convenciendo el error ti opi-<br />

I nion contraria. || Cic. Reprimir, sosegar.<br />

'. CONFUTÜRUS, a, 11 m. Confutarían<br />

Confio que estoserá.<br />

s-pero. Plaut.<br />

CONGAUDÉO, es, ere. n. Tert. Alegrarse con otro.<br />

CONGELASCO,is, ere. n. Plin.Congelarse, helarse.<br />

CONGÉLÁTIO, ónis. /<br />

gelamiento.<br />

Plin. Congelación, con­<br />

CONGELÁTUS, a, um.part, de Congelo. C-lum. y<br />

CONGKLÍDUS, a, um. Ceh. Congelado, helado.<br />

CONGELO, ás, ávi, átum, are. a. Colum. Co:¡i<br />

gelar, helar, j | Cic. Congelarse, helarse. Congelalur<br />

: humor iste solis calore. Vitruv. í*e espesa este<br />

| humor con el calor del sol. |¡ Cic. Calmarse, enj<br />

fríarse.<br />

j CONGEMINANS, tis. com. Val. Flac. El que redobla.<br />

; CONO É MÍ NATÍO, onis. f.Plaut. El acto de dohlar,<br />

redoblar, duplicar- || Id. Abrazo muí apretado.<br />

CONGÉMÍNÁTUS, a, um. Apul. Part. de<br />

CONGÉMENO, as, ávi, átum, are. a. PUiul. Redoblar,<br />

doblar, duplicar.<br />

CONGEMISCO, is, scére. n. S. Ag. y<br />

CONGÉMO, is, mui, mítum. ere. 11. Cic. Gemir,<br />

afligirse, lamentarse con otro.)\Virg.Crujir, estallar.<br />

CONGÉNER, cris. com. Plin.<br />

de la misma especie.<br />

Del mismo género,<br />

CONGÉNER, éri. m.Sim. El que es yerno al mismo<br />

!<br />

tiempo que otro de un suegro común á los dos.<br />

CONGÉNÉRÁTÜS, a, um. Vari'. Part. de<br />

CONGENERO, ás, ávi, átum, are. a. En. Engendrar,<br />

((reducir á un mismo tiempo ó juntamente.<br />

Cóngenerat eum mihi ajfnitas. En. El parentesco<br />

me le hace mirar como hijo mió.<br />

CONGÉXÍTÜRA, .EB. / Fina. Generación, producción<br />

hecha á un mismo tiempo.<br />

CONGÉNÍTUS, a, um. Plin. Nacido, producido,<br />

engendrado a un mismo tiempo.<br />

CONGÉNÜLÁTUS, a, um. Non. El que cae en tierra<br />

doblando las rodillas. Part. de<br />

COXGÉNÚLO, ás, ávi, átum, are. n. Non. Arrodillarse,<br />

postrarse, hincar las rodillas, ponerse (!;•<br />

rodillas.<br />

CONGER, gri. m. Ter. El congrio, pescado.<br />

CONGERIES, éi. / Ov. Montón de cosas.\\Or.<br />

Masa ó materia confusa de cosas, el cáus.<br />

f CONGERMANESCO, is, scére. 11. Apul.<br />

asociarse como hermanos.<br />

Unirse,<br />

CONGERMÍNÁLIS. m. f.<br />

mismo origen ó semilla.<br />

le. n. is. S. Ag. Del<br />

CONGERMÍVASCO, is, ere. n.Non. V. Congermino.<br />

CONGERMINATÜS, a, um. Varr. Crecido, nacido<br />

juntameute. J| Unido, asociado. Part.de<br />

CONGERMIN'O, ás, ávi, atum, are. n. Varr. Salir,<br />

nacer, crecer, brotar juntamente ó aun tiempo.<br />

CONGÉRO, ÍS, gessi, gestum, rere. a. Cic. Amontonar,<br />

acumular, amasar, poner en. llevar á un<br />

montón. Quo congessere palumbes. Virg. Adonde<br />

anidaron las palomas. Congerere piara in sermonean.<br />

Cic. Juntar muchas cesasen un discurso.—<br />

Crimina. Cic.—Causas in atiquem. Liv. Acumular<br />

delitos, culpas contra alguno.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!