18.06.2013 Views

diccionario latino-español.

diccionario latino-español.

diccionario latino-español.

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

744 R U I<br />

basto, duro, áspero. [| Virg. Inculto, erial. || Hor.<br />

Grosero, impolítico, agreste, rústico. [| Cic. Ignorante,<br />

imperito, indocto. Ruáis materia. Luc. Materiales<br />

en bruto.—liana. Ov. Lana en puerco.<br />

Rudes capilti. Sen. trag. Cabellos desgreñados.<br />

Rude argenlum. Cic. Plata en barras. Rudis ad<br />

bella. Liv.—Belli. Hor. Ignorante del orden mili- :<br />

tar.—In communi vita. Cic. Hombre impolítico, ¡<br />

inútii en la sociedad.—In jure civili. Cic. Ignorante<br />

en el derecho. — Dicendi. Tac. Hombre sin<br />

elocuencia.<br />

RÚÜÍTAS, átis. f. Apid. Rudeza, tosquedad, rusticidad,<br />

ignorancia, impericia, íálta de esperiencia,<br />

de cultura.<br />

RUUÍTUS, us. m. Ápul. El rebuzno del asno. ¡|<br />

El bramido ó rugido de otros animales.<br />

Ruoios, a, uní, Cic. Lo perteneciente á la ciudad<br />

de Rudia en Calabria, patria del poeta Fnio.<br />

Runo, is, üdi ó i vi, ere. n. Ov. Rebuznar, jj Virg.<br />

Bramar, rugir, aullar, ladrar. [[Virg. Vocear, gritar<br />

agreste y toscamente.<br />

RUÜOR, órís. m. Apul. El rebuzno. [| El bramido,<br />

rugido, y toda voz ó sonido agreste y duro.<br />

RUDOS, éris. n. Plin. Ripio, cascote, escombros,<br />

despojos de obras. Rudus nov-ani. Plin. Piedra y<br />

ladrillo molido y mezclado con cal para los pavimentos.—-Redivivutn.<br />

Piedras de ruinas ó demoliciones<br />

que se emplean en otras obras.—Pingue.<br />

Col. Escombros que echados en las tierras sirven<br />

para engrasarlas.—Velus. Tac. Pedazos de piedras<br />

ó ladrillos y cal de edificios viejos, molidos y empleados<br />

en los nuevos.<br />

RÜDUSCÜLUM, i. n. Fest. El cobre en bruto. ¡|<br />

Moneda de cobre. j|Vasode piedra grosero y como<br />

naturalmente cóncavo.<br />

RUENS, tis. coin. Sil. Ilal. Lo que se cae, se<br />

arruina. () Lo que va en decadencia. || Virg. Lo que<br />

se arroja, se üerriba ó precipita.<br />

RÜFEO, es, ere. n. y<br />

RÜFESCO, is, ere. n. Plin. Enrojocerse, ponerse<br />

rojo. •<br />

RUFO, as, ávi, átum, are. a. Plin. Poner rojo.<br />

RUEÚLI, órum. m. piar. Fest. Tribunos de los<br />

soldados romanos nombrados por ¿os cónsules.<br />

RÍT'ULÜS, a, um. Plant. Rojillo, rubito. Dim, de<br />

Rüi'Us, a, um. Ter. Rufo, rubio, rojo, bermejo.<br />

RUGA, ÍC. /. Cic La ruga ó arruga de la cara. |¡<br />

Plin, El pliegue de la ropa. I| Hor. La vejez, la<br />

edad avanzada.|¡Cic. Severidad, rigidez de costumbres.<br />

ROGATOS, a, um. parí, de Rugo. Plin. Rugoso,<br />

arrugado. •<br />

RUGINOSOS, a, um. Cel Aur. Rugoso, arrugado,<br />

arado con arrugas.<br />

RÜGIO, IS, ivi, itum, iré. n. Aut. de FU. Rugir,<br />

bramar el león.<br />

RÜGÍTOS, us. ?n. Apul. El rugido ó bramido del<br />

león.<br />

RUGO, as, ávi, átum, are. a. y n. Plaut. Arrugar,<br />

|| Estar arrugado.<br />

RUGÓSÍTAS, átis. /. Tert. Rugosidad, contracción<br />

del cuero. || Multitud de arrugas.<br />

RUGOSOS, a, um. Ov. Rugoso, arrugado, lleno<br />

de arrugas. Rugosioruvd passd Jacies. Claud. Cara<br />

mas arrugada que una pasa.<br />

RÜGOSTI, órum. m. plur. Pueblos de la Recia<br />

junto al RJiin.<br />

Rui. pret. de Ruó.<br />

RUÍDUS, a, um. Plin. A'spero, tosco.<br />

RUINA, ü&.f. Cic Ruina, caida. || Estrago, desastre.<br />

|| Derrota, mortandad. ¡|Daño, calamidad,<br />

desgracia, pérdida. Ruina cosli. Virg. Borrasca,<br />

tempestad.—Fortunarían. Cic La pérdida de los<br />

bienes. Ruinam faceré. Virg.—Daré. Hor.—Traherc.<br />

Virg. Arruinarse, caer. |¡ Derribar, destruir,<br />

arruinar.<br />

R U M<br />

ROINOSUS, a, um. Cíe. Ruinoso, que amenaza<br />

ruina.<br />

RuÍTÜitos, a, um. huc Lo que ha de caer.<br />

ROLLA, as. / y Rullum, i. ÍZ. Plin. El rallo.<br />

RUMA, as. /. Varr..La teta. \\Fest. La parte superior<br />

del tragadero, a donde muchos animales<br />

atraen la comida del buche, para rumiarla. || El tragadero.<br />

RUMEN, ínis. n. Plin, V. Ruma.<br />

RÜMENTUM, i. n. Fest. Rompimiento, interrupción<br />

de los at;tieros.<br />

RÜMEX, ícis. m. Plin, La Romaza, yerba. \ \<br />

Fest. Una especie de dardo.<br />

RUMIA, a?. / y Rümína, ce. /. Varr. Diosa que<br />

presidía á los niiws de pecho.<br />

RÜMÍEÉRO, ás, ávi, átum, are. a. y<br />

RÜMÍFÍCO, ás, ávi, átum, are. a. Plaut. Esparcir<br />

rumores ó nuevas, divulgar.<br />

RÜMÍGÉHÁTiO, ónis. /. Lampr. Esparcimiento<br />

de rumores ó nuevas.<br />

RÜMÍGÉRO, ás, ávi, átum, are. a. Fest. Esparcir<br />

rumores ó nuevas, divulgar.<br />

RÜMÍGÉRÜLUS, a, um. Amian. El que trae, lleva<br />

ó esparce rumores ó nuevas.<br />

RÜMÍGO, ás, are. a. Apul. Rumiar.<br />

RÜMLN, ínis. n. Varr. V. Ruma.<br />

RÜMÍNA, as. / Ov. V. Rumia. Ilumina ficus. Ov.<br />

La higuera, junto á la cual dio leche una loba á<br />

Rómulo y á Remo.<br />

RÜMÍNÁLIS. m. f. Ié. n. is. PUn. Que rumia ó<br />

masca segunda vez. Ruminalis ficus. Liv. La higuera,<br />

juntóla la ciral dio leche una loba á Rómulo<br />

y á Remo.<br />

RÜMÍNA TÍO, ónis./. Plin. La rumia, la rumiadura,<br />

la acción de rumiar. Ruminatio quotidiana.<br />

Cic La reflexión diaria.—Hiemis. Plin. El retroceso<br />

ó vuelta del invierno.<br />

RÜMÍNATOR, óris. /. Arnob. y<br />

RÜMÍNATRIX, icis. / Col. Rumiante, el ó la<br />

que rumia.<br />

RÜMÍNO, ás, ávi, átum, are. a. Plin. y<br />

RUMÍNOR, áris, átus sum, ári. dep. Liv. Rumiar,<br />

masticar segunda vez. ¡j Repasar, reflexionar,<br />

rumiar.<br />

RÜMÍNUS, i. 7«. S. Ag. Sobrenombre de Júpiter,<br />

que significa criador de Roma. || La teta.<br />

RÜMIS, is. /. Varr. V. Ruma.<br />

R ¿IMITO, ás, are. a. Non. Hacer correr rumores<br />

ó nuevas.<br />

f RUMO, ás, are. a. Fest. Rumiar.<br />

RUMO y Rúmon. ónis. m. Serv. Nombre antiguo<br />

que se dio al rio Tíbcr, esto es, fertilízador de las<br />

riberas.<br />

RUMOR, óris. m. Cic. Rumor, fama, voz, runrún<br />

esparcido sin cierto autor. Rumor esl. 'Ter. Se<br />

dice, corre la voz, es fama.— Venit. Ter. Se estiende,<br />

corre la voz. Rumore malo flagrare. Hor.<br />

Tener mala reputación.—Secundo iter agere. Virg.<br />

Hacer un viage con aprobación de todos. Quis eril<br />

rumor populi ? Ter. ¿ Qué dirá, qué no dirá el<br />

pueblo ?<br />

RUMPI, órum. m. plur- Varr. Sarmientos largos<br />

que pasan de una á otra vid, y se enlazan<br />

entre si.<br />

RUMPO, is, rüpi, ruptum, pere. a. Cic Romper,<br />

quebrar, partir, rasgar. |) Quebrantar, violar, anular.<br />

Rumpere imperium. Tac. Quebrantar las órdenes,<br />

ir contra ellas.—Se currendo. Plaut. Reventarse<br />

á correr.—Moras. Virg. Apresurarse. —<br />

Quceslus peclore. Liv. Dar profundos suspiros.—<br />

Jus. Tac Violar, quebrantar las leyes.— Flagris,<br />

loris. Marc. Abrir á uno, abrir en canal á azotes<br />

Rupil Julmén diem. Luc. Se ha visto, ha resplandecido<br />

un rayo en el aire. Rumpi imidid. Virg.<br />

Reventar de envidia. — Ala lis. Cic. Estar consumido,<br />

abatido con las desgracias. Rumpere fie tus.<br />

Sen. trag. Dejar de llorar.—Redilum aliad. Hor.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!