18.06.2013 Views

diccionario latino-español.

diccionario latino-español.

diccionario latino-español.

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

A M lì<br />

Ces. Criado de sondi e i libro.<br />

AMOACTUSJ<br />

¡¡Siervo.<br />

AMBADLDO, is, édi, ere. a. Plaul. Devorar, con-<br />

'stiniir. roer.<br />

AMBARE, ahlat. sing. Ambages, nominal, plur.<br />

Ambagibus. dat. Salo se usa en eslos casos, {''ira.<br />

Rodeo.camino oscuro, difícil, con vueltas y revueltas,<br />

|| Ambigüedad, sutileza, equívoco, sentido<br />

doble. I| Rodeo de palabras. Ambages mittere.<br />

Plaul. Dejarse de rodeos, venir al hecho.<br />

AMBAGIO, ¿mis. f. Van: V. Anibage.<br />

AMBACIOSL'S, a, uní. Gel. Intrincado, enredado.<br />

Oscuro, lleno de rodeos y sutilezas.<br />

AMBAGO, ínis. f. Man. V. Ambage.<br />

ÁMBAR, aris. n. V. Ambarnm.<br />

AMBARUI. orum. vi. plur. Ctc. Pueblo^de Chalons<br />

sobre el Saona cu Francia.<br />

AMBÁRUM, i. ?i. Ruel. El Ámbar gris, cierto betún<br />

de ludías.<br />

AMBARVALIA, ium. 11. plur. Fest. Fiestas ai que<br />

los antiguos paseaban por los campos el animal que<br />

halda de ser sacrificado, para alcanzar de los diuses<br />

¡a fertilidad de la tierra.<br />

AMBARVÁLIS. ?«./.. le. n. is. Fest. Lo que toca ú<br />

la procesión al rededor de los campos. Ambarvalia<br />

hostia. Muer. La víctima .que se paseaba por los<br />

campos para ser sacrificada.<br />

AMBASIA, a;./. Ambuise, ciudad de Francia.<br />

AMBAXIOQIJI, orum. vi. plur. Fest. Los que<br />

llevan ó conducen al rededor.<br />

AMBEDO, dis'ó bes ó best,édi,esum,ere. a.Plaut.<br />

Comer al rededor.<br />

AMUEONA y Ambiegua hostia, m.f. Fest. Victima<br />

que se llevaba al sacrificio acompañada de<br />

corderos por ambos lados.<br />

f AMRENS, tis. com.Lucr. El que consume,come<br />

al rededor, por todas partes.<br />

f AIUBESTKIX, icis. /. Am. Devoradora, voraz,<br />

la que consume.<br />

AMBÉSUS, a, uní. parí, de Ambedo. Virg. Consumido,<br />

devorado por todas partes.<br />

AMBÍANENÜES, ium. vi. plur. y<br />

AMBIANI, orum. m. piar. Ccs. Pueblos de A mié na<br />

en Francia.<br />

AMBIANUM, i. n. Ccs. Amier.s,ciudad deFrancia.<br />

AMBÍBAKÁTI, orum. vi. plur. Cés. Pueblos de<br />

Viviers, ó de Nevers en Francia.<br />

AMBÍBARII, orum. m. plur. Pueblos de Abránches<br />

en Francia.<br />

AMRÍDENS, tis. 7/i. /. Fest. Oveja que tiene<br />

dientes en la mandíbula superior ó inferior.<br />

-y AMBÍDEXTER, a, uní. Ambidestro, el que usa<br />

igualmente de las dos manas.<br />

AMBIEGNA, UÍ, /. V. Ambegna.<br />

AMRÍEÁRIAM. Apul. y Ambífarie. Mamerl. adv.<br />

Por dos partes, de dos modos.<br />

f AMRÍKARIUS, a, uní. Arnob. Loque es doble,<br />

de dos lados, de dos sentidos, ambiguo, falaz.<br />

•\ AMBÍFORMÍTER. adv. Am. Ambiguamente.<br />

AMUIGA, i-iz.f. Apic. Vasija de barro ó vidrio en<br />

figura de pirámide.<br />

AMBÍCENA, a;. 7/i. /. y<br />

-j- AMBÍGENUS, a, mu. Lo que es de dos géneros i<br />

ó dos sexos, como clherinafiotIil.it, el mulo £fc.<br />

AMBÍCO, is,ere.ít. y n. Ctc.Dudar,estar entre dos<br />

A M II ,\7<br />

J guum.Cic. No tuve duda. In ambiguo Ilrilannia<br />

j fuit. Tac. Estuvo en peligro la Inglaterra.<br />

AMBIGUOS, a, uní. Cic. Ambiguo, dudoso, equivoco,<br />

oscuro, incierto. Infans ambiguas. Sen. Criatura<br />

que no se sabe si es macho ó hembra. I'ir<br />

ambigua; fidei. IÁV. Hombre de dos caras. Ambigiium.<br />

ingenium. Plaut. Ingenio vario. Ambigua<br />

res. Tac. Desgracias, calamidades.<br />

A.MBÍLIÁTES, uní. m. plur. Cés. Los ambüiates,<br />

pueblos de Lamballe en Francia.<br />

AMBÍO, is, i vi ó ii, itum, iré. a. Cic. Ir al rededor,<br />

rodear. |¡ Pretender captando Ja voluntad, pedir,<br />

rogar con mucha instancia. ||Cercar. Ambire,<br />

auro oras vestís. Virg. Guarnecer de oro un vestido.<br />

Ambire aligue vi. Virg. Solicitar á uno. procurar<br />

hacerle suyo.<br />

AMBÍTIO. ónis. /.' El acto de rodear, de cercar<br />

|| Pretensión con instancia. || Ambición, codicia demasiada.<br />

(¡Fausto, vanidad, ostentación, /Estimare<br />

viros per ambiliouem. Tac. Estimar á las gentes<br />

por apariencias. Ambitione nmgna producere.Corn,<br />

Nep. Conducir á uno con grande aparato.—Hele,<br />

guié dicere. Hor. Hablar sin vanidad, con modestia.<br />

AMBÍTIÓSE. adv. Cic. Ambiciosamente, con codicia.<br />

|¡ Con vanidad, con afectación, oficiosidad<br />

Ambitiose trislis. Alare. El que por política a fe ría<br />

una seriedad triste. Avibiliose aliquid fucere. Cíe.<br />

Hacer alguna cosa por vanidad, con aparato escesivo.<br />

Ambilio sis sime pelere. Quiñi. Pretender con<br />

ambición eseesiva.<br />

AMBÍTIOSUS. a, mu. Plin. El que rodea. ¡| El que<br />

visita y cerca á todos para pretender. | j Ei que<br />

desea ser rogado. Ambiliosus amnis. ] i<br />

lin. líio<br />

que toma largas vueltas.—In aliquem. Cic. El (pie<br />

desea el favor de otro. Ambitiosa: sailenlia;. Suri.<br />

.Sentencias dadas por favor. Ambitiosis percibas<br />

pelere. Tac. Pedir con importunos ruegos. Ambitiosa<br />

alna. Mure. Palacios soberbios.<br />

AMBÍTOR, ¿iris. m. Lampe. El que rodea, cerca<br />

ó anda al ededor. |¡ El que insta y ruega en sus<br />

pretensiones.<br />

•j- AMBÍTÜDO, ínis. /. Apul. Rodeo, cerco, cii<br />

cuito., ámbito, circunvalación.<br />

AMBÍTUS, us. 7/i. Ctc. V. Ambitudo. || Sucl. Circulo,<br />

circunferencia, ámbito, giro. || Intriga en las<br />

pretensiones. Verborum ambilus. Cic. El período,<br />

ta cláusula. Relinque ambitum. Sen. Deja la soberbia,<br />

la ostentación. Ambilus nominum, Pitii.<br />

Diversidad, ostentación de nombres.<br />

ÁMBITOS, a, uin. parl.de Ambio. Cic. Rodeado,<br />

cercado. || Apetecido, pretendido, solicitado.<br />

AMBIVARÉTI, órurn. vi. plur. Pueblos de Brabante,<br />

entre e'l Rin y el Mosa.<br />

AMBIVI. pret. de Ambio.<br />

AMBÍVIUM, ii. ii. Van: Encrucijada, latrave.s/a<br />

en que se encuentran dos o mas calles.<br />

AMBIX, icís. 7/i. El alambique.<br />

AMBO, ba:, bo. adj.pluí: Cic. Ambos, los dos,<br />

entrambos, uno y otro.<br />

-j- AMBO, onis. m. Eclcs. Tribuna, pulpito. J¡ Facistol,<br />

atril.<br />

-¡- AMBOLÁGIUM, ii . n. Amito, lienzo de que use<br />

el sacerdote para celebrar la misa.<br />

AMBRA, a;./. Liv. A'mbar.<br />

opiniones, estar en duda, estar dudoso, irresoluto, j<br />

|| Disputar, tener contienda, controversia.||Litigar.<br />

Ambigiiur (impers). Cic. Se duda, no se sabe. ¡<br />

Ambigerc de finibus. Cic. Tener pleito sobre la di- ¡<br />

visión de términos.—Patriam. Tac. No saber á su<br />

patria. j<br />

AMBÍOUE. adv. Cic. Ambigua, dudosa, oscura éj<br />

inciertamente. Ambiguepugnare. Tac. Pelear con ¡<br />

vario suceso. J<br />

AMBTGUTTAS, átis. /. Cic. y (<br />

AHBÍGUÜM, i. n. Cic. Ambigüedad, duda, equí*<br />

voco, oscuridad, iucertidumbre. Non habui ambi- 1<br />

AMBRACIA, re. f. Liv. Ambracia, ciudad de<br />

E'piro.<br />

AMBRACIENSIS. VI. f. se. TI. is. Liv. y<br />

AMBRACÍENSES, ium. 7/7. plur. Liv. y<br />

/Y»IBRÁC10TES, Sd. VI. f. Plin. y<br />

AJIBRÁCIUÜ, a, um. Plin. De" Ambracia. Am*<br />

braems sinus. Plin. El golfo de Lartaó de Ambracia,<br />

en que Augusto venció á Antonio y Cteopuhc<br />

7 AM BRICES, um. f. plur. Fest. Latas, paluu A'W<br />

pulir. II Las tejas acanaladas.<br />

f AMBRO, onis. vi. Fest. Vagabundo, holgazán,<br />

hombre perdido, (| Disipador

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!