18.06.2013 Views

diccionario latino-español.

diccionario latino-español.

diccionario latino-español.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

R E C H i.(. 71 ;-i<br />

aliento.— /» advcrsum mslum. Liv. Ir contra la<br />

marea.— Te htm inanu. GH. "Volver á tirar el dardo<br />

que había sido tirado.—Mare ceepit. Cure. El mar,<br />

la marea empezó á bajar. Reciprocantur isihecc.<br />

Cic. Estas cosas se reciprocan, tienen tal correspondencia<br />

entre sí, que la una se sigue á la otra.<br />

RÉCIPROCUS, a, um. Vurr. Recíproco, lo que va<br />

y viene, lo que vuelve al parage de donde ha<br />

salido. |] Mutuo. Reciproca argumenta. Gel. Argumentos<br />

que se pueden volver contra el que los<br />

pone.—Pronomina. Prisc. Pronombres recíprocos,<br />

cuya fuerza -pasa a las mismas personas de que se<br />

trata, ó á lo poseido por ellas.<br />

RÉCISAMEN, mis. n. Apul. y<br />

RÉCISÁMENTUM, i. n. Plin. El pedacito cortado<br />

de alguna cosa.<br />

RÉCÍSIO, ónis. / Plin. Cortadura, la acción de<br />

cortar.<br />

RÉCISÜRUS, a, um. Hor. Lo que ha de cortar.<br />

RÉcisus, a. um. part. de Reculo. Virg. Cortado.<br />

Recuas ense. Lúe. Cortado de una cuchillada. Rec'isce<br />

naílones. Cic. Naciones destruidas. Recisum<br />

opas. Vel. Pal. Obra abreviada, compendio.<br />

Recisius lempas. Ulp. Tiempo mas breve, mas<br />

corto.<br />

RECITA TÍO, ónis. /, Cic. La recitación, lección<br />

en voz alta, en público.<br />

RÉCÍTÁTOR, óris. m. Cic. El recitador, lector, el<br />

(pie lee en público, en voz alta.||Relator, el que<br />

leía los alegatos, declaraciones y demás instrumentos<br />

de los procesos en los tribunales. || El poeta y<br />

orador, que leía sus obras en público y entre sus<br />

amigos.<br />

RÉCTTATHIX, ícis. / Apul. La recitadora ó lectora.<br />

RECÍTÁTUS, a, um. Hor. Recitado, leído en voz<br />

alta, en público, pronunciado. Part.de<br />

RÉCÍTO, as, a vi, átum, are. a. Cic. Recitar, leer<br />

en público, en alta voz. |J Pronunciar, decir de memoria.<br />

lj Leer los poetas y otros escritores sus obras<br />

entre sus amigos antes de publicarse.<br />

RÉCLAMÁTIO, ónis./ Cic. Clamor, grito, vocería<br />

repetida. | j Vocería para oponerse ó desaprobar<br />

alguna cosa.<br />

•j" RECLAMÁTOR, óris. m. y<br />

T RECLÁMATRIX, icis./. Apul. El, laque grita<br />

ó vocea.<br />

RÉCLÁMTTO, ás, ávi, átum, are. a. Cic. Gritar,<br />

vocear frecuentemente. Freo, de<br />

RECLAMO, ás, ávi, átum, are. a. Cic. Gritar, vocear<br />

oponiéndose ó contradiciendo. (| Fedr. Esclamar,<br />

gritar, jl Pal. Ftac. Llamar una y muchas veces.<br />

|| Virg. Resonar, retumbar el eco. Reclama!um<br />

est ejus oratwni ab ómnibus. Cic. Todos se opusieron<br />

á voces á su discurso. Reclamare alicuipro reo.<br />

Plin. mea. Oponerse a gritos contra alguno en favor<br />

de un reo. Rectamant plangoribus arva. Virg.<br />

Resuenan los campos con lamentos. Reclamant<br />

omnes vindie.andain. injurian!. Fedr. Esclaman,<br />

gritan todos que se debe vengar la injuria,<br />

f RECLANGENS, tis, com. Andan. Lo que resuena<br />

mucho ó por la parte opuesta.<br />

f RÉCLÍNATÓRIUM, ii. n. Bibl. El reclinatorio, la<br />

almohada. || El plato ó platillo.<br />

RÉCLÍNÁTUS, a, um. part. de Reclino. Cés. y<br />

RECLÍNIS. vi. f né. n. is. Oo. Reclinado, recostado.<br />

RECLINO, ás. ávi, átum, are. a. Cés. Recostarse,<br />

reclinarse. Nttllum á labore me reelinal otium. Hor.<br />

Ningún descauso me alivia el trabajo. Reclinare<br />

prona corpora. Es tac. Poner los cadáveres boca<br />

arriba.<br />

RÉCLÍNUS, a, um. Vopisc. V. Reclinis,<br />

ÉCLÍVIS. 7/i./. vé. n. is. Palad, Inclinado, pendiente<br />

hacia la parte de atrás.<br />

RECLEDENS, tis. com. Hor. Lo que abre.<br />

ItócMJuo, is, si, sum, dére. a. Plaut. Abrir.f[<br />

Eslac. Cerrar, encerrar. Rrcludcre portas. Ov.<br />

Abrir las puertas.—Occulla. Eslac.—Opería. Hor.<br />

Descuhrir las cosas ocultas, secretas. — Enscm.<br />

i Virg. Tirar de la espada, sacarla, desenvainarla,<br />

í —Humum. Tac. Cavar la tierra. || Virg. Ararla.—<br />

! In carcerem. Eslac. Meter, poner en la cárcel,<br />

j RÉCLÜSIO, ónis. / Vilruv. Abertura, la acción<br />

de abrir.<br />

RÉCLCISUS. a, um. part. de Recludo. Hor. Abierto.\<br />

\Andan. Cerrado.<br />

RÉCOCTUS. a. um. part. de Recoquo. Marc. Recocido,<br />

vuelto á cocer ó muí cocido. Récoctus se~<br />

nex. Cal id. Viejo marrullero, que ¿i fuerza de años<br />

y esperiencias tieu¿ mucha sagacidad, arle y cautela.<br />

|] Viejo remozado, rejuvenecido, como Eson, que<br />

cocido por Ale dea con ciertas yerbas encantadas por<br />

ella, volvió á cobrar su juventud.—•Scriba. Hor.<br />

Escribano muí diestro, mui práctico. || Hecho escribano<br />

de quinqueviro. Anus recocía vino. Pctron.<br />

Vieja borracha, como recocida en vino.<br />

y R EOCENO, ás, are. n. Macrob. Cenar segunda<br />

vez. volver á cenar.<br />

RÉCÓGÍTATIO, ónis./. Serv. La reflexión,<br />

y RÉCÓGÍTATUS, us. m. Tert. Pensamiento intimo,<br />

interior.<br />

RECÓGITO, ás, ávi, átum, are. a. Cic. Reflexionar,<br />

pensar con madurez una y muchas veces.<br />

Stepe niecum recogilans. Cic. Pensando, reflexionando<br />

entre mi, conmigo, dentro de mi misino muchas<br />

veces.<br />

RÉCOGNÍTIO, ónis./! Cic. El reconocimiento, recuerdo,<br />

conmemoracion.|| Inspección, revisión. Recognitio<br />

equilum. Suet, Revista de la caballería.<br />

RÉCOGNÍTUS, a, um. Cic. Reconocido, revisto.<br />

Part. de<br />

RÉCOGNOSCO, Js, nóvi, nitum, scére. a. Cic. Reconocer,<br />

considerar! rever. || Corregir, enmendar.<br />

|| Ver, exatninar.[¡Pasar revista. || Volver á la memoria,<br />

repasar. Cum le penilus recognovi. Cic.<br />

Cuando reflexiono sobre tus prendas. Recognosee<br />

mecum illaut superiorem noclem. Cic. Repasa, trae<br />

conmigo á la memoria aquella noche pasada. Recognoscere<br />

turmas equitum. Suet, Pasar revista á<br />

la caballería.<br />

RÉCÓGO, is, gere. a.Paul. Nal. Volver á juntar.<br />

RÉCOLLECTUS, a, um. Sen. Recogido. Part. de<br />

RÉCOLLÍGO, is. íégi, iectum, gére. a. Col. Recoger,<br />

juntar. || Volver á coger, recobrar. Recolligere.vires.<br />

Plin. Recobrar, volver á tomar fuerzas.<br />

—Animu/n offe nsio re ni alicujus. Cic. Suavizar, reconciliar<br />

el ánimo ofendido de alguno.—Prunos<br />

anuos. Ov. Rejuvenecer, recobrar la juventud primera.—Se<br />

ipsum. Ov. Reconocerse, reducirse á la<br />

razón.<br />

X RÉCOLEOCO, ás, are. a. Cel. Aur. Volver á colocar.<br />

RECOLÓ, ás, ávi, átum, are. a. Escrib. Lar y.<br />

Volver á colar.<br />

RECOLÓ, is, i ni, ultum. Icre. a. Liv. Volver á<br />

cultivar, cultivar de nuevo, (j Recorrer con la memoria,<br />

acordarse. 11 Renovar, instaurar, \olver á<br />

tomar, ejercer de nuevo. || Tac. Volver á honrar, a<br />

respetar. Reeoiere avilum decus. 'Tac. Restablecer<br />

la. gloria de sus antepasados.—Studia. Cic. Voker<br />

a emprender sus estudios.—Arles. Cié. Cultivar<br />

las artes.—Secum atiqutd. Cic. Examinar alguna<br />

cosa dentro de si ó consigo mismo.<br />

RÉCOMMÍNISCOR, érís, entus sum, sci. dep.<br />

Plaut. Inventar, hallar de nuevo, hallar, encontrar<br />

pensando. Litteris recomminiscar. Plaut. Ale<br />

acordaré repasando las letras.<br />

RÉCOJUPINGO, is, ere. a. Tert. Volver á juntará<br />

unir una cosa con otra.<br />

RECOMPÓNO. is, posui, positum, nére. a. llp.<br />

Volverá componer, á ajusfar.<br />

RÉCOMPÓSITUS. a, um. part. de Iteconipnno, r.<br />

Volver a componer.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!